Текст и перевод песни 蔚雨芯 - 微光 (電視劇《一粒紅塵》主題曲)
等待一個人
終究太天真
В
конце
концов,
ждать
кого-то
слишком
наивно
追逐一個夢
不能怕傷痕
В
погоне
за
мечтой
нельзя
бояться
шрамов
擦乾一滴淚
輸了我承認
Вытри
слезу
и
признай,
что
я
проиграл
命運的腳步
從來我不問
Я
никогда
не
прошу
следовать
по
стопам
судьбы
該吃的苦
比誰都清楚
Я
лучше,
чем
кто-либо
другой,
знаю,
как
я
должен
страдать
說來無助
也算是領悟
Говоря
о
беспомощности,
ее
можно
рассматривать
как
понимание.
總有一天
我會找到自己的幸福
Однажды
я
найду
свое
собственное
счастье
就讓狂風吹亂我頭髮
就讓大雨打在我身上
Просто
позволь
ветру
развевать
мои
волосы
и
позволь
сильному
дождю
обрушиться
на
меня.
這一路痛過傷過又怎樣
不過是夢一場
Ну
и
что
с
того,
что
я
пострадал
по
пути,
это
всего
лишь
сон.
為愛我會活得更堅強
為你我要變得不一樣
Я
буду
жить
сильнее
ради
любви,
Я
буду
другим
для
нас
с
тобой.
我相信黑暗中那點微光
是明天的太陽
Я
верю,
что
мерцание
в
темноте
- это
завтрашнее
солнце.
等待一個人
終究太天真
В
конце
концов,
ждать
кого-то
слишком
наивно
追逐一個夢
不能怕傷痕
В
погоне
за
мечтой
нельзя
бояться
шрамов
擦乾一滴淚
輸了我承認
Вытри
слезу
и
признай,
что
я
проиграл
命運的腳步
從來我不問
Я
никогда
не
прошу
следовать
по
стопам
судьбы
該吃的苦
比誰都清楚
Я
лучше,
чем
кто-либо
другой,
знаю,
как
я
должен
страдать
說來無助
也算是領悟
Говоря
о
беспомощности,
ее
можно
рассматривать
как
понимание.
總有一天
我會找到自己的幸福
Однажды
я
найду
свое
собственное
счастье
就讓狂風吹亂我頭髮
就讓大雨打在我身上
Просто
позволь
ветру
развевать
мои
волосы
и
позволь
сильному
дождю
обрушиться
на
меня.
這一路痛過傷過又怎樣
不過是夢一場
Ну
и
что
с
того,
что
я
пострадал
по
пути,
это
всего
лишь
сон.
為愛我會活得更堅強
為你我要變得不一樣
Я
буду
жить
сильнее
ради
любви,
Я
буду
другим
для
нас
с
тобой.
我相信黑暗中那點微光
是明天的太陽
Я
верю,
что
мерцание
в
темноте
- это
завтрашнее
солнце.
再巨大的阻擋
推不倒我的信仰
Какими
бы
огромными
ни
были
препятствия,
я
не
могу
отказаться
от
своей
веры.
力量再微弱我也要掙扎
等待那黎明的光亮
Независимо
от
того,
насколько
слаба
моя
сила,
я
должен
бороться
и
ждать
рассвета.
就讓狂風吹亂我頭髮
就讓大雨打在我身上
Просто
позволь
ветру
развевать
мои
волосы
и
позволь
сильному
дождю
обрушиться
на
меня.
這一路痛過傷過又怎樣
痛快哭一場
就隨風去吧
Мне
было
больно
на
этом
пути,
так
как
же
я
могу
плакать
от
счастья,
просто
плыть
по
ветру?
為愛我會活得更堅強
為你我要變得不一樣
Я
буду
жить
сильнее
ради
любви,
Я
буду
другим
для
нас
с
тобой.
我相信黑暗中那點微光
是明天的太陽
Я
верю,
что
мерцание
в
темноте
- это
завтрашнее
солнце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.