Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
龍飛鳳舞(獨唱版)
Полёт Дракона и Танец Феникса (сольная версия)
口白男:龍飛
台北城
Речитатив
(Мужчина):
Дракон
парит
над
Тайбэем
口白女:鳳舞
Речитатив
(Женщина):
Феникс
танцует
口白合:大稻埕
Речитатив
(Вместе):
В
Дадаочэне
女:千里路
千里愛
紅塵嘆一聲
Женщина:
Тысяча
ли
пути,
тысяча
ли
любви,
вздох
в
мирской
суете.
女:面兩款
情兩難
Женщина:
Два
лица,
две
сложные
любви.
男:姻緣淺
誤會深
心事誰知影
Мужчина:
Родство
слабое,
недопонимание
глубокое,
кто
знает
мои
мысли?
男:命兩款
義兩難
Мужчина:
Две
судьбы,
два
сложных
долга.
女:風華絕代
看花花的世界
Женщина:
Непревзойденная
красота,
смотрю
на
этот
цветочный
мир.
男:站在雲頂
看變化的時代
Мужчина:
Стоя
на
вершине
облаков,
наблюдаю
за
меняющимися
временами.
男:龍飛三江
展英雄
Мужчина:
Дракон
парит
над
тремя
реками,
являя
героя.
女:鳳舞四海
舞春風
Женщина:
Феникс
танцует
над
четырьмя
морями,
танцует
весенний
ветер.
合:繁華攏是夢
恩仇攏要放
Вместе:
Процветание
— это
всего
лишь
сон,
вражду
нужно
отпустить.
男:紅線抹牽
花連枝要等
Мужчина:
Красная
нить
не
связывает,
переплетенные
ветви
цветов
ждут.
男:小人機關
來算盡
Мужчина:
Козни
злодеев,
все
просчитаны.
女:善惡分明
千萬挺
Женщина:
Добро
и
зло
различимы,
стой
твердо.
合:請問風聲
誰留名
生死有命
天注定
Вместе:
Спроси
у
ветра,
кто
оставит
свое
имя?
Жизнь
и
смерть
предопределены
судьбой.
[Ti:
龍飛
[Ti:
Полёт
Дракона
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 曹俊鴻
Альбом
阿宅的心聲
дата релиза
22-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.