Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
假面的告白+檸檬草的味道 - Remix Version
Masked Confession+Lemongrass Flavor - Remix Version
好像碎了一塊
再補不回來
As
if
a
piece
of
me
shattered,
never
to
be
mended
再
不存在
比空白
更空白
Blank,
or
rather
less
than
blank,
nothingness
每一次我想起來
其實你
Every
time
I
remember,
that
you
都還在
藍
色悲哀
Are
still
here,
blue
sorrow
流過我的靜脈
Flowing
through
my
veins
我不要愛
我不要愛
I
don't
want
love,
I
don't
want
love
可是我離不開
假面的告白
But
I
cannot
escape
the
masked
confession
不坦白的坦白
A
dishonest
honesty
你不會愛
你不會愛
You
won't
love,
you
won't
love
你只愛接受愛
You
only
love
receiving
love
眼睛睜不開
看不到未來
My
eyes
are
wide
open,
yet
I
cannot
see
the
future
被時間活埋
Buried
alive
by
time
從盛開到腐壞
然後愛
From
blooming
to
decay,
then
love
從潔白到蒼白
從蒼白到塵埃
From
pure
white
to
pale,
from
pale
to
dust
我想離開
我想離開
I
want
to
leave,
I
want
to
leave
可是我還期待
Yet
I
still
have
hope
假面的告白
對自己
不坦白
A
masked
confession,
to
myself,
dishonest
你不會愛
你不會愛
You
won't
love,
you
won't
love
你害怕接受愛
You
fear
receiving
love
把兩手張開
抓不到未來
I
stretch
out
my
hands,
but
cannot
grasp
the
future
抓不到未來
有你的未來
Cannot
grasp
the
future,
with
you
in
it
好像碎了一塊
再補不回來
As
if
a
piece
of
me
shattered,
never
to
be
mended
再
不存在
比空白
更空白
Blank,
or
rather
less
than
blank,
nothingness
每一次我想起來
其實你
都還在
Every
time
I
remember,
that
you
are
still
here
濃
的悲哀
化不開
A
profound
sorrow,
that
cannot
be
dissolved
他們猜我們後來有沒有再見
They
wonder,
did
we
meet
again
later?
離席了
才會曉得懷念
Only
after
leaving,
did
I
realize
the
longing
突然我記起你的臉
Suddenly,
I
remember
your
face
那觸動依然像昨天
That
feeling,
still
as
vivid
as
yesterday
對自己
我終於也誠實了一點
With
myself,
I
am
finally
a
little
more
honest
是不是
回憶就是
淡淡檸檬草
Is
memory
like
faint
lemongrass?
心酸裡
又有芳香的味道
In
the
midst
of
heartache,
there
is
a
fragrant
scent
曾以為你是全世界
I
once
thought
you
were
my
everything
但那天已經好遙遠
But
that
day
is
now
so
distant
繞一圈
我才發現我有更遠地平線
After
going
full
circle,
I
realize
there
are
broader
horizons
for
me
我們都沒錯
只是不適合
Neither
of
us
was
wrong,
we
were
simply
not
right
for
each
other
我要的
我現在才懂得
Only
now
do
I
understand
what
I
want
快樂是我的
不是你給的
My
happiness
is
mine,
not
given
by
you
明天自己負責
Tomorrow,
I
am
responsible
for
myself
給昨天的我一個擁抱
An
embrace
for
the
me
of
yesterday
曾經他不知
如何是好
Who
once
did
not
know
what
to
do
若我們再見我會微笑
If
we
meet
again,
I
will
smile
謝謝你
謝謝你
我嚐過愛的
好
Thank
you,
thank
you,
I
have
tasted
the
goodness
of
love
我們都沒錯
只是不適合
Neither
of
us
was
wrong,
we
were
simply
not
right
for
each
other
我要的
我現在才懂得
Only
now
do
I
understand
what
I
want
快樂是我的
不是你給的
My
happiness
is
mine,
not
given
by
you
寂寞要自己負責
喔
Loneliness,
I
must
take
responsibility
for,
oh
我要的
我現在才懂得
Only
now
do
I
understand
what
I
want
選擇是我的
不是你給的
My
choice
is
mine,
not
given
by
you
幸福要自己負責
For
happiness,
I
am
responsible
錯過的
請你把握
What
you
missed,
may
you
now
seize
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 李偉菘, 李偲菘, 李焯雄
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.