Jolin Tsai - 我依然是你的情人 +剪愛 - Remix Version - перевод текста песни на английский

我依然是你的情人 +剪愛 - Remix Version - 蔡依林перевод на английский




我依然是你的情人 +剪愛 - Remix Version
I'm Still Your Lover + Cut Love - Remix Version
忘了昨夜我的淚 過了今天我是誰
I've forgotten the tears of last night, Who am I after today?
鏡子裡的那張臉 會不會擁有明天
Will the face in the mirror have a tomorrow?
你的心總是善變 愛上你始終危險
Your heart is always changing, It's always dangerous to fall in love with you.
一成不變的謊言 願不願給我明天
Unchanging lies, Are you willing to give me a tomorrow?
真假的瞬間 夢幻的邊緣
The moment of truth and falsehood, The edge of fantasy.
再多癡心也不能畫成一個圓
No matter how much devotion, it can't draw a circle.
我依然是你的情人 我依然愛你最深
I'm still your lover, I still love you the most.
別再緊閉你的唇 不哭不笑也不問
Don't seal your lips, Don't cry, don't laugh, don't ask.
我依然是你的情人 我依然愛你最深
I'm still your lover, I still love you the most.
你的眼神太傷人 不看不聽也不問 我的真
Your eyes hurt too much, I won't look, I won't listen, and I won't ask My truth.
人變了心 言而無信 人斷了情 無謂傷心
People's hearts change, Words are meaningless, People break up, Needless sadness.
我一直聆聽 我閉上眼睛 不敢看你的表情
I've been listening, I closed my eyes, I dare not look at your expression.
滿天流星 無窮無盡 我的眼淚 擦不乾淨
Endless meteors, My tears can't be wiped away.
所以絕口不提 所以暗自反省
So I never mention it, So I reflect on myself.
終於 我掙脫了愛情
Finally, I broke free from love.
把愛 剪碎了隨風吹向大海
I cut the love into pieces and let the wind blow it towards the sea.
越傷得深 越明白愛要放得開
The deeper the hurt, the more I understand that love must be let go.
是我不該 怎麼我會眷著你眷成依賴
It's my fault, How could I cling to you and become dependent?
讓濃情在轉眼間變成了傷害
Let the passion turn into a wound in the blink of an eye.
把愛 剪碎了隨風吹向大海
I cut the love into pieces and let the wind blow it towards the sea.
越傷得深 越明白愛要放得開
The deeper the hurt, the more I understand that love must be let go.
是我不該 怎麼我會眷著你眷成依賴
It's my fault, How could I cling to you and become dependent?
讓濃情在轉眼間變成了傷害
Let the passion turn into a wound in the blink of an eye.





Авторы: 林秋离, 涂惠元, 陳筱涓


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.