Текст и перевод песни Jolin Tsai - 睜一隻眼閉一隻眼
睜一隻眼閉一隻眼
Overlooking
purposely
Закрываю
на
это
глаза
Writers:
晴天
/ 李焯雄
/ Mads
Hauge/Vincent
Degiorgio
/ 洪信傑
Сценаристы:
Солнечный
день
/ Ли
Чжо
Сюн
/ Мадс
Хауге/Винсент
Деджорджио
/ Хонг
Синьцзе
OT:
Do
it
again
ОТ:
Сделай
это
еще
раз
OA
/ OC:洪信傑
OA
/ OC:Хонг
Синьцзе
你和誰去逛街
還換了新球鞋
С
кем
ты
ходила
по
магазинам
и
меняла
новые
кроссовки
明明鬼鬼祟祟
說我疑神疑鬼
Очевидно,
Сники
сказал,
что
я
параноик
打給你不是沒接
就是手機沒電
Я
звоню
тебе
либо
не
отвечая,
либо
мой
телефон
разрядился
失蹤半天送我玫瑰
破綻更加明顯
Пропал
без
вести
надолго,
пришли
мне
розы.
Недостатки
более
очевидны.
看你漲紅了臉
為你找下台階
Посмотрите
на
свое
раскрасневшееся
лицо
и
найдите
для
себя
следующие
шаги
不但不說感謝
要我裝沒看見
Я
не
только
не
говорю
вам
спасибо,
я
хочу
притвориться,
что
не
видел
этого
看著我的雙眼
跟我說一遍
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи
еще
раз
你愛我
沒有改變
不過一時脫線
Твоя
любовь
ко
мне
не
изменилась,
но
на
какое-то
время
она
отключилась.
不亂放電
保證你不會食言而肥
Не
увольняйтесь
без
разбора,
чтобы
убедиться,
что
вы
не
нарушите
свое
обещание
睜一隻眼
閉一隻眼
Откройте
один
глаз
и
закройте
один
глаз
你要再對我好一點
Ты
должен
снова
быть
со
мной
милым
每天說愛我一百遍
Скажи
"люби
меня"
сто
раз
в
день
定時和我連線
Регулярно
связывайтесь
со
мной
睜一隻眼
閉一隻眼
Откройте
один
глаз
и
закройте
один
глаз
心疼你就快要崩潰
Мне
плохо,
а
ты
вот
- вот
рухнешь
也許
可以再給你機會
Может
быть,
я
смогу
дать
тебе
еще
один
шанс
自言自語你就
快得精神分裂
Разговаривая
сам
с
собой,
ты
шизофреник.
要你安份一點
還嫌我碎碎唸
Если
вы
хотите
немного
отдохнуть,
для
меня
это
слишком
много,
чтобы
читать
это
再亂拋媚眼
會眼袋發黑
Если
ты
снова
подмигнешь,
у
тебя
потемнеют
мешки
под
глазами
別再自我催眠
假裝你沒看見
Прекратите
самогипноз
и
притворитесь,
что
вы
этого
не
видите
花招百變
應付你我覺得好累
Хитрости
меняются,
чтобы
справиться
с
тобой,
и
я
чувствую
себя
такой
уставшей
睜一隻眼
閉一隻眼
Откройте
один
глаз
и
закройте
один
глаз
你要再對我好一點
Ты
должен
снова
быть
со
мной
милым
每天說愛我一百遍
Скажи
"люби
меня"
сто
раз
в
день
定時和我連線
Регулярно
связывайтесь
со
мной
睜一隻眼
閉一隻眼
Откройте
один
глаз
и
закройте
один
глаз
心疼你就快要崩潰
Мне
плохо,
а
ты
вот
- вот
рухнешь
好吧
考慮再給你機會
Ладно,
подумай
о
том,
чтобы
дать
тебе
еще
один
шанс
動動你聰明的鬼腦
相信你一定能做得到
Пошевели
своим
умным
призрачным
мозгом,
и
я
верю,
что
ты
сможешь
это
сделать
給一個致命的擁抱
我就會安靜得像隻貓
Обними
меня
крепко,
и
я
буду
вести
себя
тихо,
как
кошка.
動動你聰明的鬼腦
相信你一定能做得到
Пошевели
своим
умным
призрачным
мозгом,
и
я
верю,
что
ты
сможешь
это
сделать
給一個致命的擁抱
我就會安靜得像貓
Обними
меня
крепко,
и
я
буду
вести
себя
тихо,
как
кошка.
少裝可憐
你就會變帥氣的臉
Не
притворяйся
жалким,
ты
станешь
красивым
лицом
睜一隻眼
閉一隻眼
Откройте
один
глаз
и
закройте
один
глаз
你要再對我好一點
Ты
должен
снова
быть
со
мной
милым
每天說愛我一百遍
Скажи
"люби
меня"
сто
раз
в
день
定時和我連線
Регулярно
связывайтесь
со
мной
睜一隻眼
閉一隻眼
Откройте
один
глаз
и
закройте
один
глаз
心疼你就快要崩潰
Мне
плохо,
а
ты
вот
- вот
рухнешь
好吧
考慮再給你機會
Ладно,
подумай
о
том,
чтобы
дать
тебе
еще
один
шанс
(睜一隻眼
閉一隻眼
你要再對我好一點)考慮再給你機會
(Открой
один
глаз,
закрой
один
глаз,
ты
должен
снова
быть
со
мной
милым)
Подумай
о
том,
чтобы
дать
тебе
еще
один
шанс.
(每天說愛我一百遍
定時和我連線)考慮再給你機會
(Говорите,
любите
меня
сто
раз
в
день
и
регулярно
общайтесь
со
мной)Подумайте
о
том,
чтобы
дать
вам
еще
один
шанс
(睜一隻眼
閉一隻眼
人沒有十全十美)可以再給你機會
(Откройте
один
глаз,
закройте
один
глаз,
люди
не
идеальны)Может
дать
вам
еще
один
шанс
(心疼你就快要崩潰
好吧)可以再給你機會
(Расстроен,
что
ты
вот-вот
рухнешь,
хорошо)Я
могу
дать
тебе
еще
один
шанс.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Lee, Mads Hauge, Vincent Degiorgio
Альбом
J-Game
дата релиза
10-09-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.