Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello,
Babe!
Привет,
милый!
My
moblie
was
out
of
battery
yesterday
Вчера
у
меня
разрядился
телефон.
Everything
goes
fine.
I'll
call
you
back
later,
Все
хорошо.
Перезвоню
позже,
Ok?
I
love
you,
bye!
Хорошо?
Люблю
тебя,
пока!
(Come
on.
Yeah!
What's
you
sayin'
girl?)
(Давай.
Да!
Что
ты
говоришь,
парень?)
不是每個人都有
Не
у
каждого
есть
愛的免死金牌
Любовный
иммунитет
太over就被淘汰
Слишком
сильно
и
будешь
отвергнут
機會不會重來
Второй
шанс
не
дается
你說冷笑話還牙縫卡著青菜
Ты
рассказываешь
плоские
шутки,
а
у
тебя
в
зубах
застрял
шпинат
大家笑的很嗨別以為很精彩
Все
смеются,
но
не
думай,
что
это
круто
我想晚點跟著姐妹玩點小牌
Я
хочу
попозже
поиграть
в
карты
с
подружками
順便聊聊是否應該把你淘汰
И
заодно
обсудить,
стоит
ли
тебя
бросить
最好你統統'隆哉'
Лучше
бы
тебе
вообще
замолчать
不懂不要瞎掰
Не
понимаешь
- не
выдумывай
(Come
on,
please
tell
me
why)
(Давай,
объясни
мне,
почему)
眉眉角角很多還
Столько
нюансов,
а
ты
еще
嫌別人比你跩
Обвиняешь
других
в
высокомерии
(Come
on,
honey
give
me
love)
(Ну
же,
милый,
дай
мне
свою
любовь)
Just
wanna
love
you
all
night
long
Просто
хочу
любить
тебя
всю
ночь
напролет
Baby
girl
don't
get
me
wrong
Малыш,
не
пойми
меня
неправильно
You're
the
one
that
I'm
thinking
of
Ты
тот,
о
ком
я
думаю
Doing
these
things
in
da
name
of
love
Делая
все
это
во
имя
любви
Aint
no
fronfin'?
so
don't
forget
it
Без
всякого
притворства,
так
что
не
забывай
When
I
said
I
love
you
girl
you
know
I
meant
it
Когда
я
сказала,
что
люблю
тебя,
ты
знаешь,
я
имела
это
в
виду
After
all
is
said
and
done
В
конце
концов
You'll
always
be
my
No.1
Ты
всегда
будешь
моим
номером
один
你說男人不使壞
女人不愛
(Hmm)
Ты
говоришь,
мужчины
не
балуются
- женщины
не
любят
(Хмм)
請問你到底是活在幾零年代?(What?)
Скажи,
пожалуйста,
в
каком
ты
веке
живешь?
(Что?)
女生喜歡名牌更甚於耍大牌
Девушки
любят
бренды
больше,
чем
выпендриваться
愛情世界已經由女生來主宰
(Oh!
My
princess
baby)
В
мире
любви
теперь
правят
девушки
(О!
Моя
принцесса,
малыш)
真心說出來
(Yeah)
誠心的表白
(That's
right)
Скажи
искренне
(Да)
Признайся
от
всего
сердца
(Именно)
這樣無辜又可愛的大牌我才會去愛
Только
такого
невинного
и
милого
выпендрежника
я
смогу
полюбить
不是每個人都有
Не
у
каждого
есть
愛的免死金牌
(Yeah!
Are
you
ready
to
love?)
Любовный
иммунитет
(Да!
Ты
готов
любить?)
太over就被淘汰
Слишком
сильно
и
будешь
отвергнут
機會不會重來
Второй
шанс
не
дается
耍大牌
(Do
you
wanna
love
baby?)
Выпендриваться
(Хочешь
любить,
малыш?)
再繼續裝腔作怪
Продолжай
строить
из
себя
你不是我的Type
(Come
on
show
me
let
me
know)
Ты
не
мой
тип
(Давай,
покажи
мне,
дай
мне
знать)
Hi
babe!
Out
of
battery,
again?
Привет,
милый!
Опять
разрядился
телефон?
I
bet
you'll
say
its
the
same
old
problem...
OK.
Держу
пари,
ты
скажешь,
что
это
та
же
старая
проблема...
Хорошо.
So...
call
me
back,
bye!
Так
что...
перезвони
мне,
пока!
Just
wanna
love
you
all
night
long
Просто
хочу
любить
тебя
всю
ночь
напролет
Baby
girl
don't
get
me
wrong
Малыш,
не
пойми
меня
неправильно
You're
the
one
that
I'm
thinking
of
Ты
тот,
о
ком
я
думаю
Doing
these
things
in
da
name
of
love
Делая
все
это
во
имя
любви
Aint
no
fronfin'?
so
don't
forget
it
Без
всякого
притворства,
так
что
не
забывай
When
I
said
I
love
you
girl
you
know
I
meant
it
Когда
я
сказала,
что
люблю
тебя,
ты
знаешь,
я
имела
это
в
виду
After
all
is
said
and
done
В
конце
концов
You'll
always
be
my
No.1
Ты
всегда
будешь
моим
номером
один
耍大牌也要懂得
體貼我才愛
Выпендриваться
тоже
нужно
уметь,
будь
внимательным
ко
мне,
и
я
полюблю
牙齒有菜渣
笑起來傻傻很可愛
Остатки
еды
на
зубах,
твоя
глупая
улыбка
такая
милая
耍耍帥也懂得搞笑才最厲害
Уметь
выпендриваться
и
шутить
- вот
что
круто
這樣耍大牌
我才願意去愛
Вот
за
такое
выпендривание
я
готова
полюбить
不是每個人都有
Не
у
каждого
есть
愛的免死金牌
(Are
you
ready
to
love?)
Любовный
иммунитет
(Ты
готов
любить?)
太over就會被淘汰
Слишком
сильно
и
будешь
отвергнут
機會不會重來
Второй
шанс
не
дается
免愛金牌罰一張別想消遙在外
Штраф
за
отсутствие
любовного
иммунитета,
не
думай,
что
тебе
это
сойдет
с
рук
免死金牌給一張都只是因為愛
Любовный
иммунитет
дается
только
из-за
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kay Denar, Rob Tycer, Shawn Casselle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.