Jolin Tsai - 追殺邱比特 - перевод текста песни на русский

追殺邱比特 - 蔡依林перевод на русский




追殺邱比特
Преследование Купидона
通緝你 警告你...
Объявляю тебя в розыск... Предупреждаю тебя...
邱比特 在遊戲 神箭射出奇蹟 是種魔力
Купидон играет, стрелы пускает, чудеса творит, это какая-то магия.
愛沒有規矩 Sorry Sorry 有些距離 偶爾也會分不清
В любви нет правил, прости, прости, иногда сложно разобраться.
調皮Cupid 愛情遊戲隨你高興 讓人擔心
Озорной Купидон, любовные игры, как тебе вздумается, вызывают беспокойство.
別搞不清 箭出去 射中愛情 你就洋洋得意(Cupid 的惡習)
Не запутайся, стрела летит, попадает в любовь, и ты торжествуешь (дурная привычка Купидона).
我偏不理(你口不對心) 不指望奇蹟(神箭穿心)
А мне все равно (ты лукавишь), не надеюсь на чудо (стрела в сердце).
愛不可以被練習 瞄準紅心 追殺Cupid 一起
Любви нельзя научиться, целься в сердце, вместе преследуем Купидона.
通緝你 全面追殺Cupid 警告你 愛只能一對一
Объявляю тебя в розыск, всеобщая охота на Купидона, предупреждаю тебя, любовь может быть только один на один.
對愛情 你態度像遊戲 其實你就是Cupid
К любви ты относишься как к игре, на самом деле ты и есть Купидон.
通緝你 耍花心你最行 警告你 別自以為聰明
Объявляю тебя в розыск, ты мастер флирта, предупреждаю тебя, не будь таким самонадеянным.
要愛情 沒特別的捷徑 你不用心出局就是你
В любви нет особых путей, если не будешь стараться, вылетишь из игры.
邱比特 愛遊戲 調皮飛來飛去 無聊透頂
Купидон, любовные игры, летает туда-сюда, до ужаса скучно.
無辜的表情 Sorry Sorry 別太相信 常常故意搞不清
Невинное выражение, прости, прости, не слишком верь, он часто специально все запутывает.
花心Cupid 難得專心配對遊戲 錯不在意
Ветреный Купидон, редко сосредоточен на игре в подбор пар, ошибки не важны.
又愛耍賴 總是箭不對心(Cupid 的遊戲)
И любит хитрить, стреляет невпопад (игра Купидона).
我偏不理(你最好相信) 不指望奇蹟(神箭穿心)
А мне все равно (лучше поверь), не надеюсь на чудо (стрела в сердце).
愛不可以被練習 瞄準紅心 追殺Cupid 一起
Любви нельзя научиться, целься в сердце, вместе преследуем Купидона.
通緝你 全面追殺Cupid 警告你 愛只能一對一
Объявляю тебя в розыск, всеобщая охота на Купидона, предупреждаю тебя, любовь может быть только один на один.
對愛情 你態度像遊戲 其實你就是Cupid
К любви ты относишься как к игре, на самом деле ты и есть Купидон.
通緝你 耍花心你最行 警告你 別自以為聰明
Объявляю тебя в розыск, ты мастер флирта, предупреждаю тебя, не будь таким самонадеянным.
要愛情 沒特別的捷徑 你不用心出局就是你
В любви нет особых путей, если не будешь стараться, вылетишь из игры.
追殺令Cupid 逃哪裡 Cupid Cupid
Ордер на арест Купидона, куда он денется, Купидон, Купидон.
通緝你 全面追殺Cupid 警告你 愛只能一對一
Объявляю тебя в розыск, всеобщая охота на Купидона, предупреждаю тебя, любовь может быть только один на один.
對愛情 你態度像遊戲 其實你就是Cupid
К любви ты относишься как к игре, на самом деле ты и есть Купидон.
通緝你 耍花心你最行 警告你 別自以為聰明
Объявляю тебя в розыск, ты мастер флирта, предупреждаю тебя, не будь таким самонадеянным.
要愛情 沒特別的捷徑 你再不用心出局就是你
В любви нет особых путей, если ты не будешь стараться, вылетишь из игры.
(就是你)全面追殺Cupid 警告你 愛只能一對一
(Именно ты) Всеобщая охота на Купидона, предупреждаю тебя, любовь может быть только один на один.
Na Na... 你態度像遊戲 其實你就是Cupid
На, на... К любви ты относишься как к игре, на самом деле ты и есть Купидон.
就是你 耍花心你最行 警告你 別自以為聰明
Именно ты, мастер флирта, предупреждаю тебя, не будь таким самонадеянным.
要愛情 沒特別的捷徑 你再不用心出局就是你
В любви нет особых путей, если ты не будешь стараться, вылетишь из игры.
通緝你 警告你...
Объявляю тебя в розыск... Предупреждаю тебя...





Авторы: Edward Chan, Charles Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.