蔡依林 - Heart-Breaking Day - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 蔡依林 - Heart-Breaking Day




Heart-Breaking Day
Heart-Breaking Day
在我們的故事 寫下結局前
Before writing the ending to our story
請你聆聽最後尾奏 的音樂
Please listen to the last musical finale
幸福漸遠 心跳漸弱
Happiness fades slowly, heartbeats grow weak
回音在休止符後停留了 好久
The echo lingered long after the rest
當每一個當下 變成過去後
As each moment becomes the past
自由也許是離人們 的折磨
Freedom may be people's torment
在狂歡時寂寞 從絕望裡復活
In revelry, loneliness resurrects from despair
才明白 愛會隨時間 逐漸成熟
Only then to understand that love matures with time
從那一天 原諒你的瞬間
From that day, the moment I forgave you
我不過情人節 我和未來 不再相戀
I am merely a Valentine, I and the future no longer in love
愛斷了線 於是我每天都 過想你的離人節
Love's thread snapped, so now every day I spend missing you, my Valentine
不再見面 不代表我 不再對你想念
Out of sight does not mean out of mind
你是曾經的永遠 會永遠 在我身邊
You are the forever of the past, forever by my side
當每一個當下 變成過去後
As each moment becomes the past
自由也許是離人們 的折磨
Freedom may be people's torment
在狂歡時寂寞 從絕望裡復活
In revelry, loneliness resurrects from despair
才明白 愛會隨時間 逐漸成熟
Only then to understand that love matures with time
從那一天 放開你的瞬間
From that day, the moment I let go of you
我不過情人節 除非未來 還會出現
I am merely a Valentine, unless the future holds something more
愛斷了線 我如何能不再 過想你的離人節
Love's thread snapped, how can I stop spending my Valentine's missing you
希望這是 最後一次 向最愛說再見
May this be the last time I bid farewell to my love
也希望下個永遠 會永遠 在我身邊
And may the next forever be forever by my side





Авторы: Yun Nong Yan, Hon Ming Alexander Fung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.