Текст и перевод песни 蔡健雅 - Dan Lian Qu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dan Lian Qu
Песня безответной любви
過去的回憶
我試著抽離
Прошлые
воспоминания,
я
пытаюсь
отпустить,
已擦乾淨卻還殘留在身體裡
Стерты
начисто,
но
всё
ещё
живут
во
мне.
一眨眼似乎還看到它的背影
В
мгновение
ока,
кажется,
вижу
их
силуэт,
在空氣中窒息
我忘了我自己
Задыхаюсь
в
воздухе,
забываю
себя.
又再次奮不顧身跳進深海底
Снова,
не
раздумывая,
прыгаю
в
морскую
пучину,
無聲無息地又唱起了單戀曲
Безмолвно
напеваю
песню
безответной
любви.
沉溺在此刻
無助著迷著
Погружаюсь
в
этот
момент,
беспомощно
очарована,
在這平靜
藍色困境
В
этой
спокойной,
синей
бездне.
歇斯底里
我吶喊我哭泣
В
истерике
кричу
и
плачу,
在這平靜
藍色困境
В
этой
спокойной,
синей
бездне.
無邊無際
放縱到徹底
Безграничная,
до
полного
предела,
空蕩無形的迴音
Пустое,
бесформенное
эхо.
手掌紋痕跡
總是那麼熟悉
Линии
на
ладони,
всегда
такие
знакомые,
寫下我命中循環著的單戀曲
Написали
мою
роковую,
повторяющуюся
песню
безответной
любви.
千萬次告訴自己該離開這裡
Тысячу
раз
говорила
себе,
что
нужно
уйти
отсюда,
卻無法抗拒
這樣的風景
Но
не
могу
сопротивляться
этому
пейзажу.
在這平靜
藍色困境
В
этой
спокойной,
синей
бездне.
歇斯底里
我吶喊我哭泣
В
истерике
кричу
и
плачу,
在這平靜
藍色困境
В
этой
спокойной,
синей
бездне.
無邊無際
放縱到徹底
Безграничная,
до
полного
предела.
藍色困境
辜負自己
Синей
бездне,
предаю
себя.
揭開謎底
越孤獨越透明
Разгадываю
загадку,
чем
одинокее,
тем
прозрачнее.
在這平靜
藍色困境
В
этой
спокойной,
синей
бездне.
無邊無際
放縱到徹底
Безграничная,
до
полного
предела.
空蕩無形的迴音
Пустое,
бесформенное
эхо.
空蕩無形的迴音
Пустое,
бесформенное
эхо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHUA TANYA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.