Текст и перевод песни 蔡健雅 - Déjà Vu
由誰來記錄
Кто
это
записывает?
人經歷的每一幕
Каждая
сцена,
через
которую
проходит
человек
都在找某塊淨土
Все
ищут
чистую
почву.
沒有對
就沒有錯誤
Нет
прав,
нет
ошибок.
不過是同一條路
Но
это
тот
же
путь.
會對誰嫉妒
Кто
будет
ревновать?
或莫名羨慕
Или
необъяснимая
зависть.
可有微妙的因素
Могут
быть
тонкие
факторы.
對命運不服
Непослушание
судьбе
想改寫上訴
Хотел
переписать
обращение.
恨不得會變魔術
Ненавижу
быть
волшебным.
沒有愛
又從何孤獨
Где
одиночество
без
любви?
誰真的來去自如
Кто
действительно
приходит
и
уходит?
Oh
短暫
短暫
每一片拼圖
О,
коротко,
коротко,
каждый
кусочек
головоломки.
Oh
展開
展開
似曾相識
不是沒緣故
О,
разверните,
разверните
дежавю,
не
без
причины.
用輪迴安撫
Умиротворение
реинкарнацией.
心裡多少也有數
Сколько
в
сердце?
理性的約束
Рациональные
ограничения
感性的傾吐
Чувственная
заливка
怎麼夠解釋萬物
Как
объяснить
все?
沒有光
又哪來暗處
Там
нет
света,
где
тьма.
模糊就讓它模糊
Размытие
делает
его
размытым.
Oh
短暫
短暫
每一片拼圖
О,
коротко,
коротко,
каждый
кусочек
головоломки.
Oh
展開
展開
似曾相識
不是沒緣故
О,
разверните,
разверните
дежавю,
не
без
причины.
Oh
短暫
短暫
每一片拼圖
О,
коротко,
коротко,
каждый
кусочек
головоломки.
Oh
展開
展開
似曾相識
不是沒緣故
О,
разверните,
разверните
дежавю,
не
без
причины.
Déjà
vu
Déjà
vu
Déjà
vu
Déjà
vu
Déjà
Vu
Déjà
Vu
Déjà
vu
Déjà
vu
Déjà
vu
Déjà
vu
Déjà
vu
Déjà
Vu
Déjà
Vu
Déjà
vu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TANYA CHUA, DA WEI GE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.