Текст и перевод песни 蔡健雅 - Wheel of Fortune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wheel of Fortune
Wheel of Fortune
琥珀色的黃昏隨每一秒被調暗
The
amber
dusk
is
dimmed
with
every
second
等著被遺忘的時光守著左手腕
Time,
waiting
to
be
forgotten,
guards
my
left
wrist
我也不是遺憾
只有點鼻酸
I
have
no
regrets,
only
a
little
sadness
有些愛再怎麼去溫暖都會變冷淡
Some
love,
no
matter
how
warm,
will
always
fade
你給的傷害如輻射隨年份減半
The
hurt
you
gave
me,
like
radiation,
diminishes
with
the
years
唯獨思念癱在床底踏不出門坎
Only
my
longing
is
paralyzed,
unable
to
leave
my
bed
是否我太樂觀
沒想怎麼辦
Am
I
too
optimistic,
not
thinking
about
what
to
do?
喜歡那些回憶的質感
留著不想換
I
like
the
texture
of
those
memories,
I
don't
want
to
change
them
輪流轉天亮一定會暗
Taking
turns,
the
light
will
surely
dim
輪流轉天黑後又變藍(風水輪流轉
悲喜各一半)
Taking
turns,
after
the
darkness,
it
turns
blue
again
(The
wheel
of
fortune
turns,
joy
and
sorrow
are
halved)
輪流轉天亮一定會暗
Taking
turns,
the
light
will
surely
dim
輪流轉天黑後又變藍(現在的陽光
在你那一端)
Taking
turns,
after
the
darkness,
it
turns
blue
again
(The
sun
is
now
on
your
side)
輪流轉天亮一定會暗
Taking
turns,
the
light
will
surely
dim
輪流轉天黑後又變藍(就算有點慢
屬於我的美滿)
Taking
turns,
after
the
darkness,
it
turns
blue
again
(Even
if
it's
a
little
slow,
my
happiness
belongs
to
me)
輪流轉天亮一定會暗
Taking
turns,
the
light
will
surely
dim
輪流轉天黑後又變藍(等待生命的輪盤傳給我答案)
Taking
turns,
after
the
darkness,
it
turns
blue
again
(Waiting
for
the
wheel
of
life
to
give
me
the
answer)
有時候覺得辛苦是不懂得拐彎
Sometimes
I
feel
that
hardship
is
not
knowing
how
to
turn
想試試順其自然逞強不是勇敢
I
want
to
try
going
with
the
flow,
being
strong
is
not
bravery
淚水自己會乾
忍著是負擔
Tears
will
dry
on
their
own,
holding
them
back
is
a
burden
感情的事讓時間掌管
明天再打算
Let
time
take
care
of
matters
of
the
heart,
we'll
plan
for
tomorrow
輪流轉天亮一定會暗
Taking
turns,
the
light
will
surely
dim
輪流轉天黑後又變藍(風水輪流轉
悲喜各一半)
Taking
turns,
after
the
darkness,
it
turns
blue
again
(The
wheel
of
fortune
turns,
joy
and
sorrow
are
halved)
輪流轉天亮一定會暗
Taking
turns,
the
light
will
surely
dim
輪流轉天黑後又變藍(現在的陽光
在你那一端)
Taking
turns,
after
the
darkness,
it
turns
blue
again
(The
sun
is
now
on
your
side)
輪流轉天亮一定會暗
Taking
turns,
the
light
will
surely
dim
輪流轉天黑後又變藍(就算有點慢
屬於我的美滿)
Taking
turns,
after
the
darkness,
it
turns
blue
again
(Even
if
it's
a
little
slow,
my
happiness
belongs
to
me)
輪流轉天亮一定會暗
Taking
turns,
the
light
will
surely
dim
輪流轉天黑後又變藍(等待生命的輪盤傳給我答案)
Taking
turns,
after
the
darkness,
it
turns
blue
again
(Waiting
for
the
wheel
of
life
to
give
me
the
answer)
不能翻轉那就快轉
不能快轉也別扭轉
If
you
can't
turn
it
over,
fast
forward
it,
if
you
can't
fast
forward
it,
don't
reverse
it
不能扭轉讓它自轉
等它自己慢慢好轉
If
you
can't
reverse
it,
let
it
spin,
wait
for
it
to
get
better
on
its
own
一枚銅板是正是反
丟向地板來回旋轉
A
copper
coin,
heads
or
tails,
spinning
back
and
forth
on
the
floor
尊重地球轉
自轉的窺探
Respecting
the
earth's
rotation,
the
gaze
of
rotation
生命的輪盤會給我答案
The
wheel
of
life
will
give
me
the
answer
風水輪流轉
悲喜各一半
The
wheel
of
fortune
turns,
joy
and
sorrow
are
halved
現在的陽光
在你那一端
The
sun
is
now
on
your
side
就算有點慢
屬於我的美滿
Even
if
it's
a
little
slow,
my
happiness
belongs
to
me
等待生命的輪盤傳給我答案
Waiting
for
the
wheel
of
life
to
give
me
the
answer
輪流轉天亮一定會暗
Taking
turns,
the
light
will
surely
dim
輪流轉天黑後又變藍(風水輪流轉
悲喜各一半)
Taking
turns,
after
the
darkness,
it
turns
blue
again
(The
wheel
of
fortune
turns,
joy
and
sorrow
are
halved)
輪流轉天亮一定會暗
Taking
turns,
the
light
will
surely
dim
輪流轉天黑後又變藍(現在的陽光
在你那一端)
Taking
turns,
after
the
darkness,
it
turns
blue
again
(The
sun
is
now
on
your
side)
輪流轉天亮一定會暗
Taking
turns,
the
light
will
surely
dim
輪流轉天黑後又變藍(就算有點慢
屬於我的美滿)
Taking
turns,
after
the
darkness,
it
turns
blue
again
(Even
if
it's
a
little
slow,
my
happiness
belongs
to
me)
輪流轉天亮一定會暗
Taking
turns,
the
light
will
surely
dim
輪流轉天黑後又變藍(等待生命的輪盤傳給我答案)
Taking
turns,
after
the
darkness,
it
turns
blue
again
(Waiting
for
the
wheel
of
life
to
give
me
the
answer)
等待生命的輪盤傳給我答案
Waiting
for
the
wheel
of
life
to
give
me
the
answer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.