Текст и перевод песни 蔡健雅 - 伸伸懶腰
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
伸伸懶腰
Stretch
Out
and
Yawn
莫名其妙
覺得好笑
開了車轉過街角
Out
of
the
blue,
I
felt
like
laughing,
turned
the
car
around
and
drove
down
the
street
紅燈綠燈你們別吵
有時候沒有目的反而逍遙
Red
lights,
green
lights,
you
shouldn't
quarrel,
sometimes
it's
better
to
have
no
destination
and
just
wander
我想要
伸伸個懶腰
就消除愛情的疲勞
跟牽掛斷了線
別打擾
I
just
want
to
stretch
out
and
yawn,
let
go
of
that
tiresome
love,
cut
the
ties
with
those
worries,
don't
let
them
bother
me
伸伸個懶腰
沒你也沒啥大不了
不過是夢醒得有些早
Stretch
out
and
yawn,
even
without
you,
it's
no
big
deal,
it
just
means
I
woke
up
a
bit
too
early
from
the
dream
陽光多好
吹吹口哨
閉上眼懶得思考
The
sun
is
shining
so
bright,
I'll
whistle
a
tune,
close
my
eyes,
and
just
relax
少了擁抱
自由解套
迎著風展開雙手
我是飛鳥
Without
your
embrace,
I'm
free,
I
spread
my
arms
wide
and
face
the
wind,
I'm
a
bird
in
flight
伸伸個懶腰
就能趕走心情的低潮
放開心笑一笑
全忘掉
Stretch
out
and
yawn
to
banish
my
bad
mood,
open
up
my
heart
and
smile,
forget
everything
伸伸個懶腰
沒你也沒啥大不了
快樂我自己編
自己導
Stretch
out
and
yawn,
even
without
you,
it's
no
big
deal,
I'll
create
and
direct
my
own
happiness
能不能
回憶都取消
關於愛情
丟了不用找
Can
we
erase
all
memories,
just
throw
away
love
and
not
look
back?
都別再想
睡覺最可靠
昨天一切明天再來打掃
Let's
stop
thinking,
sleep
is
the
best
solution,
let's
clean
up
yesterday's
mess
tomorrow
伸伸個懶腰
就消除愛情的疲勞
跟牽掛斷了線
別打擾
Stretch
out
and
yawn,
let
go
of
that
tiresome
love,
cut
the
ties
with
those
worries,
don't
let
them
bother
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tanya chua
Альбом
記念
дата релиза
23-03-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.