蔡健雅 - 可以愛你真好 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 蔡健雅 - 可以愛你真好




可以愛你真好
Как же хорошо, что я могу любить тебя
可以愛你真好 可以想你真好
Как же хорошо, что я могу любить тебя, как же хорошо, что я могу думать о тебе,
可以被你擁抱 想起你的微笑 就是會心跳
Как же хорошо, что ты можешь меня обнимать. Вспоминая твою улыбку, сердце начинает биться чаще.
可以愛你真好 可以想你真好
Как же хорошо, что я могу любить тебя, как же хорошо, что я могу думать о тебе,
可以為你煩惱 淚水裏嚐得到 活著的味道
Как же хорошо, что я могу переживать из-за тебя. В слезах чувствуется вкус жизни.
但願你愛上的讓你快樂
Надеюсь, тот, в кого ты влюблен, делает тебя счастливым.
就算帶著淚痕 回憶一樣動人
Даже если со слезами на глазах, воспоминания все равно прекрасны.
我但願我愛的人依然記得
Я надеюсь, что тот, кого я люблю, все еще помнит
認真過的青春 認真愛過的人
Нашу прожитую вместе юность, человека, которого я так любила.
可以愛你真好 可以想你真好
Как же хорошо, что я могу любить тебя, как же хорошо, что я могу думать о тебе,
可以天崖海角 你還是會聽到 我為你祈禱
Даже если мы будем на краю света, ты все равно услышишь мои молитвы за тебя.
可以愛你真好 可以想你真好
Как же хорошо, что я могу любить тебя, как же хорошо, что я могу думать о тебе,
可以被你擁抱 想起你的微笑 就是會心跳
Как же хорошо, что ты можешь меня обнимать. Вспоминая твою улыбку, сердце начинает биться чаще.
可以愛你真好 可以想你真好
Как же хорошо, что я могу любить тебя, как же хорошо, что я могу думать о тебе,
可以為你煩惱 淚水裏嚐得到 活著的味道
Как же хорошо, что я могу переживать из-за тебя. В слезах чувствуется вкус жизни.
我們都想成全所愛的人
Мы все хотим сделать счастливыми тех, кого любим,
不管值不值得 我會永遠記得
Независимо от того, стоит это того или нет, я буду помнить это всегда.
我還是想在這裡多留一刻
Я все еще хочу остаться здесь еще на мгновение,
回憶你的一切 不怕陷得多深
Вспоминая все о тебе, не боясь утонуть в этих воспоминаниях.
我們都想成全所愛的人
Мы все хотим сделать счастливыми тех, кого любим,
不管值不值得 我會永遠記得
Независимо от того, стоит это того или нет, я буду помнить это всегда.
我還是想在這裡多留一刻
Я все еще хочу остаться здесь еще на мгновение,
回憶你的一切 不怕陷得多深
Вспоминая все о тебе, не боясь утонуть в этих воспоминаниях.
可以愛你真好 可以想你真好
Как же хорошо, что я могу любить тебя, как же хорошо, что я могу думать о тебе,
可不可以到老 從來沒人知道 其實也不重要
Сможем ли мы быть вместе до старости, никто не знает, да и это не важно.





Авторы: Clayton Cheung Kai Tim, Xu Shi Zhen Xu Shi Zhen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.