Текст и перевод песни 蔡健雅 - 墜落
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
總認為這個世界
Всегда
думал,
что
мир
沒有我無所謂
Нет,
мне
все
равно.
這樣的感覺或許從以前就在
Это
чувство,
возможно,
было
в
прошлом
努力獨自面對
Пытаясь
справиться
с
этим
в
одиночку.
沒人能體會我這孤獨的傷悲
Никто
не
может
почувствовать
печаль
моего
одиночества.
就別抱緊我
別安慰我
Не
держи
меня
крепко,
не
утешай.
就放棄我
讓我繼續墜落
Просто
откажись
от
меня
и
позволь
мне
продолжать
падать.
愛是什麽顏色
Какого
цвета
любовь
似乎愛曾與我擦肩而過
Кажется,
любовь
прошла
мимо
меня.
卻不曾逗留也從不屬於我
Но
никогда
не
оставался
и
никогда
не
принадлежал
мне.
心已破碎的我
Мое
сердце
разбито
該要如何振作
Как
нам
взять
себя
в
руки?
一身的防備只想躲進個角落
Все,
что
вам
нужно
сделать,
это
спрятаться
в
углу.
把真心話說穿了
我真的累了
Сказать
по
правде,
я
действительно
устал.
經歷過曲折最後又得到什麽
Что
вы
получаете
после
всех
этих
поворотов?
就別抱緊我
別安慰我
Не
держи
меня
крепко,
не
утешай.
就放棄我
讓我繼續墜落
Просто
откажись
от
меня
и
позволь
мне
продолжать
падать.
愛是什麽顏色
Какого
цвета
любовь
似乎愛曾與我擦肩而過
Кажется,
любовь
прошла
мимо
меня.
卻不曾逗留也從不屬於我
Но
никогда
не
оставался
и
никогда
не
принадлежал
мне.
羨慕那些有完美生活的你們
Завидуйте
тем,
у
кого
есть
совершенная
ваша
жизнь
童年記憶的快樂多過傷痕
Воспоминания
детства
являются
более
счастливыми,
чем
шрамы
生命開的玩笑有沒有分寸
Жизнь-это
шутка,
есть
ли
в
ней
смысл?
帶走了我~的天真
Мне
потребовалось
~ наивный
就別抱緊我
別安慰我
Не
держи
меня
крепко,
не
утешай.
就放棄我
讓我繼續墜落
Просто
откажись
от
меня
и
позволь
мне
продолжать
падать.
別說為我心疼
捨不得
我瘋了
Не
говори,
что
тебе
меня
жаль,
я
сошла
с
ума.
別說陽光在遠方等著我
Не
говори,
что
Солнце
ждет
меня
вдалеке.
它不曾來過
它從不屬於我
Он
никогда
не
приходил,
он
никогда
не
принадлежал
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tanya Chua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.