Текст и перевод песни 蔡健雅 - 救生圈
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我不在乎
我就是愛哭
Мне
все
равно,
я
просто
люблю
плакать.
控制不了淚落下的速度
Не
могу
контролировать
скорость,
с
которой
падают
слезы
不在乎
太容易認輸
Слишком
легко
признать
поражение,
если
тебе
все
равно
說我傻我天真是個錯誤
Было
бы
ошибкой
говорить,
что
я
глуп
и
наивен
需要再失去多少次的幸福
Сколько
раз
вам
нужно
потерять
счастье
在每一個失望都藏著個希望
В
каждом
разочаровании
скрыта
надежда
但我總是困在一艘沒有救生圈的船
Но
я
всегда
застреваю
в
лодке
без
спасательного
круга
有些人只該欣賞
而不該去愛上
Некоторые
люди
должны
только
ценить,
а
не
влюбляться
但我依然打開我的心再次受了傷
Но
я
все
равно
открыла
свое
сердце
и
снова
почувствовала
боль
我不在乎
我就是愛哭
Мне
все
равно,
я
просто
люблю
плакать.
控制不了淚落下的速度
Не
могу
контролировать
скорость,
с
которой
падают
слезы
不在乎
太容易認輸
Слишком
легко
признать
поражение,
если
тебе
все
равно
說我傻我天真是個錯誤
Было
бы
ошибкой
говорить,
что
я
глуп
и
наивен
需要再失去多少次的幸福
Сколько
раз
вам
нужно
потерять
счастье
在每一個失望都藏著個希望
В
каждом
разочаровании
скрыта
надежда
但我總是困在一艘沒有救生圈的船
Но
я
всегда
застреваю
в
лодке
без
спасательного
круга
有些人只該欣賞
而不該去愛上
Некоторые
люди
должны
только
ценить,
а
не
влюбляться
但我依然打開我的心再次受了傷
Но
я
все
равно
открыла
свое
сердце
и
снова
почувствовала
боль
在每一個失望都藏著個希望
В
каждом
разочаровании
скрыта
надежда
但我總是困在一艘沒有救生圈的船
Но
я
всегда
застреваю
в
лодке
без
спасательного
круга
有些人只該欣賞
而不該去愛上
Некоторые
люди
должны
только
ценить,
а
не
влюбляться
但我依然打開我的心再次受了傷
Но
я
все
равно
открыла
свое
сердце
и
снова
почувствовала
боль
有些人只該欣賞
而不該去愛上
Некоторые
люди
должны
только
ценить,
а
не
влюбляться
但我依然打開我的心再次受了傷
Но
я
все
равно
открыла
свое
сердце
и
снова
почувствовала
боль
Oh我哭夠了
從這一刻我也該反省了
О,
я
достаточно
плакала,
с
этого
момента
мне
пора
задуматься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tanya Chua
Альбом
若你碰到他
дата релиза
19-08-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.