Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有人问我
Кто-то
спросил
меня,
你究竟哪里好
Чем
же
ты
так
хорош?
爱情不要面包
Любви,
не
хлебом
единым.
哪里有力量来逛街和聊天聊通宵
Где
взять
силы
гулять
по
магазинам
и
болтать
всю
ночь
напролет?
爱情有更多的热量可燃烧
Что
любовь
дает
гораздо
больше
энергии
для
горения.
就别怕会绊倒
Не
бойся
споткнуться.
想要high就
Хочется
взлететь,
不必总是有惧高
Не
нужно
бояться
высоты.
越来越多音乐萦绕我越来越热闹
Все
больше
музыки
окружает
меня,
все
оживленнее
становится
вокруг.
我听不了
Я
не
могу
не
слышать,
好像有谁在心里都发笑
Как
будто
кто-то
смеется
в
моем
сердце.
爱你很快乐
Любить
тебя
– такое
счастье,
我像个过动儿飞舞着
Я
как
непоседа,
порхаю.
为爱傻笑为爱呼喊着
Ради
любви
улыбаюсь,
ради
любви
кричу.
管他心情
Какое
бы
ни
было
настроение,
一句问候我听到
Одно
твое
приветствие
– и
я
все
слышу.
管他烦恼
Какие
бы
ни
были
заботы,
独自喜欢往外跑
Мне
нравится
выбегать
из
дома
одной.
原来有着东西飘近你知不知道
Что-то
приближается
ко
мне,
ты
знаешь?
我在你的面前就会想微笑
Как
мне
хочется
улыбаться
перед
тобой.
爱你很快乐
Любить
тебя
– такое
счастье,
我像个过动儿飞舞着
Я
как
непоседа,
порхаю.
为爱傻笑为爱呼喊着
Ради
любви
улыбаюсь,
ради
любви
кричу.
一切变得如此生动
Все
становится
таким
живым.
在屋檐下同样的天空
Под
одной
крышей,
под
одним
небом,
我像个过动儿飞舞着
Я
как
непоседа,
порхаю.
为爱傻笑为爱呼喊着
Ради
любви
улыбаюсь,
ради
любви
кричу.
我像个过动儿飞舞着
Я
как
непоседа,
порхаю.
我像个过动儿飞舞着
Я
как
непоседа,
порхаю.
我像个过动儿飞舞着
Я
как
непоседа,
порхаю.
我像个过动儿飞舞着
Я
как
непоседа,
порхаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 蔡健雅
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.