Текст и перевод песни 蔡健雅 - 遺書
遺書
Last Will and Testament
平常不過的夜晚
這是我最後一次給自己交代
On
this
seemingly
ordinary
evening,
I
give
myself
my
final
instructions.
確定沒留下任何遺憾
沒有任何的不安跟未知對談
Ensuring
that
I
have
left
no
regrets,
no
unease
or
uncertainty
to
address.
我曾愛過的都愛過了
I
have
loved
all
that
I
loved.
曾看不開的或許不一定都要釋懷
What
I
once
held
onto,
perhaps
not
all
must
be
forgiven.
我也認真過了付出多過獲得
I
have
lived
earnestly,
given
more
than
I
received.
但願他們記得感動的每一刻
I
hope
they
remember
every
precious
moment
that
moved
them.
把留下的淚水藏不住的心碎
寫成歌給人安慰
The
tears
that
fell,
the
broken
heart
I
couldn't
hide,
written
into
a
song
to
bring
comfort.
我閉上眼睛唱著感謝這一生沒白費
I
close
my
eyes
and
sing,
giving
thanks
for
a
life
well-lived.
世界會照樣運轉
只是我已出發在旅程另一段
The
world
will
continue
on,
while
I
embark
on
a
new
journey.
走在人群中特別孤單
這個錯誤的安排不需要重來
Walking
among
the
crowd,
feeling
particularly
alone,
this
mistimed
arrangement
need
not
be
repeated.
我曾愛過的都愛過了
I
have
loved
all
that
I
loved.
曾看不開的或許不一定都要釋懷
What
I
once
held
onto,
perhaps
not
all
must
be
forgiven.
我也認真過了付出多過獲得
I
have
lived
earnestly,
given
more
than
I
received.
但願他們記得感動的每一刻
I
hope
they
remember
every
precious
moment
that
moved
them.
把留下的淚水藏不住的心碎
寫成歌給人安慰
The
tears
that
fell,
the
broken
heart
I
couldn't
hide,
written
into
a
song
to
bring
comfort.
我閉上眼睛唱著感謝這一生沒白費
I
close
my
eyes
and
sing,
giving
thanks
for
a
life
well-lived.
我會留下什麼
請替我保管就別不捨得
I
will
leave
behind
my
legacy,
please
hold
it
dear,
don't
let
it
go.
We're
gonna
make
it
through
We're
gonna
make
it
through
我是被疼愛的我會好好的
得到你的祝福怎麼會不想哭
I
am
loved,
I
will
be
alright,
hearing
your
blessing,
how
can
I
hold
back
the
tears.
我會去片大海無憂無慮去愛
像塵埃自由自在
I
will
sail
to
the
open
sea,
love
freely,
like
a
speck
of
dust,
light
and
untethered.
在那一片大海告別了感慨
On
that
vast
ocean,
I
bid
farewell
to
all
that
was.
So
good
night
So
good
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tanya chua
Альбом
遺書
дата релиза
07-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.