Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛情如果真的是束縛
If
love
is
really
bondage
為何你能愛得輕鬆自如
Why
can
you
love
effortlessly?
你說你天生愛孤獨
You
said
you
were
born
to
be
lonely
兩人生活有點太辛苦
Life
as
a
couple
is
a
bit
too
difficult
我不像你是雙棲動物
Unlike
you,
I'm
not
an
amphibious
creature
我只能活在充滿愛的幸福
I
can
only
live
in
blissful
love
我所能適應的溫度
The
temperature
to
which
I
can
adjust
都是以兩人世界為主
Is
always
one
that's
shared
很想哭
哭完無助
I
want
to
cry.
And
cry
until
I
feel
helpless.
我無法和我一個人相處
I
can't
stand
being
alone.
你不願搬回從前居住
You're
unwilling
to
move
back
to
our
former
place.
就算哭也一樣沒幫助
Even
crying
is
futile.
我被困在一個人的峽谷
I'm
trapped
in
a
valley
of
solitude.
多想要卻要不到你安撫
I
long
for
your
comfort,
but
it's
out
of
reach.
眼前是什麼路
What
path
lies
ahead?
已看不清楚
I
can't
see
it
clearly
anymore.
我不像你是雙棲動物
Unlike
you,
I'm
not
an
amphibious
creature
我只能活在有你的幸福
I
can
only
live
in
blissful
love
with
you
我所能適應的溫度
The
temperature
to
which
I
can
adjust
都是以兩人世界為主
Is
always
one
that's
shared
很想哭
哭完無助
I
want
to
cry.
And
cry
until
I
feel
helpless.
我無法和我一個人相處
I
can't
stand
being
alone.
你不願搬回從前居住
You're
unwilling
to
move
back
to
our
former
place.
就算哭也一樣沒幫助
Even
crying
is
futile.
我被困在一個人的峽谷
I'm
trapped
in
a
valley
of
solitude.
多想要卻要不到你安撫
I
long
for
your
comfort,
but
it's
out
of
reach.
眼前是什麼路
What
path
lies
ahead?
已看不清楚
I
can't
see
it
clearly
anymore.
在不遠處
Are
just
out
of
reach.
我反覆將自己說服
I
keep
trying
to
convince
myself
就算最終
這一場愛的催眠術
That
even
if
this
hypnotic
love
能解除
依然無助
Were
somehow
broken,
I'd
still
be
lost.
我無法和我一個人相處
I
can't
stand
being
alone.
你不願搬回從前居住
You're
unwilling
to
move
back
to
our
former
place.
就算哭也一樣沒幫助
Even
crying
is
futile.
我被困在一個人的峽谷
I'm
trapped
in
a
valley
of
solitude.
多想要卻要不到你安撫
I
long
for
your
comfort,
but
it's
out
of
reach.
眼前是什麼路
What
path
lies
ahead?
已看不清楚
I
can't
see
it
clearly
anymore.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 黃韻仁
Альбом
雙棲動物
дата релиза
11-01-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.