Текст и перевод песни 蔡卓妍 - 二缺一
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每晚回到家裡
帶半殘廢身軀
Every
night
I
come
home
with
a
half-crippled
body
入睡床沒法睡
雜念來又去
I
can't
sleep
in
bed,
and
my
mind
is
racing
往往仍記起你
過去共你一起
I
often
still
think
of
you,
and
the
past
we
shared
together
所經過多得可以編寫幾次傳記
We've
been
through
so
much,
I
could
write
several
biographies
分享我的興趣
分擔我各樣顧慮
You
shared
my
interests,
and
shared
my
worries
在絕處一刻擁抱等於給我聖水
In
my
darkest
moments,
your
embrace
was
like
holy
water
to
me
你去後令我發現
笑聲有罪
踏步也失據
After
you
left,
I
realized
that
laughter
is
a
crime,
and
my
steps
are
faltering
剩下自己
怎可走到尾
I'm
left
alone,
how
can
I
make
it
to
the
end?
遇挫折孤身撐起
好東西獨自回味
When
I
encounter
setbacks,
I
have
to
stand
up
alone,
and
I
savor
good
things
alone
最極刑是
剩下自己
彷彿單腳企
The
worst
punishment
is
being
left
alone,
like
standing
on
one
leg
任我再努力逃避
終須一跌沒餘地
No
matter
how
hard
I
try
to
escape,
I
will
eventually
fall
and
have
no
way
out
假使我昨日單身走過去
If
I
had
been
single
yesterday
沒有經歷和你一起的壯舉
I
wouldn't
have
experienced
the
great
things
we
did
together
今天要我獨居應不會
難受到想死去
Today,
if
I
had
to
live
alone,
it
wouldn't
be
so
painful
that
I
wanted
to
die
慣了共你一半
吃喝共你一碗
I'm
used
to
sharing
half
with
you,
eating
and
drinking
from
the
same
bowl
是幕僚是友伴
幸運和自滿
You
were
my
assistant,
my
friend,
my
luck,
and
my
pride
這晚上再想你
記掛共你一起
Tonight,
I
think
of
you
again,
and
I
miss
the
time
we
spent
together
所經過的多麼美多麼迴腸盪氣
How
beautiful
and
unforgettable
it
all
was
分享我的興趣
分擔我各樣顧慮
You
shared
my
interests,
and
shared
my
worries
在絕處一刻擁抱等於給我聖水
In
my
darkest
moments,
your
embrace
was
like
holy
water
to
me
你去後令我發現
笑聲有罪
踏步也失據
After
you
left,
I
realized
that
laughter
is
a
crime,
and
my
steps
are
faltering
剩下自己
怎可走到尾
I'm
left
alone,
how
can
I
make
it
to
the
end?
遇挫折孤身撐起
好東西獨自回味
When
I
encounter
setbacks,
I
have
to
stand
up
alone,
and
I
savor
good
things
alone
最極刑是
剩下自己
彷彿單腳企
The
worst
punishment
is
being
left
alone,
like
standing
on
one
leg
任我再努力逃避
終須一跌沒餘地
No
matter
how
hard
I
try
to
escape,
I
will
eventually
fall
and
have
no
way
out
假使我昨日單身走過去
If
I
had
been
single
yesterday
沒有經歷和你一起的壯舉
I
wouldn't
have
experienced
the
great
things
we
did
together
今天要我獨居應不會
難受到想死去
Today,
if
I
had
to
live
alone,
it
wouldn't
be
so
painful
that
I
wanted
to
die
實在是世事難料
剩下自己
怎可走到尾
Life
is
really
unpredictable,
I'm
left
alone,
how
can
I
make
it
to
the
end?
遇挫折孤身撐起
好東西獨自回味
When
I
encounter
setbacks,
I
have
to
stand
up
alone,
and
I
savor
good
things
alone
最極刑是
剩下自己
彷彿單腳企
The
worst
punishment
is
being
left
alone,
like
standing
on
one
leg
任我再努力逃避
終須一跌沒餘地
No
matter
how
hard
I
try
to
escape,
I
will
eventually
fall
and
have
no
way
out
最絕情是剩下自己
怎可走到尾
(Ha
多麼多麼的想你)
The
cruelest
thing
is
to
be
left
alone,
how
can
I
make
it
to
the
end?
(Oh,
how
I
miss
you)
遇挫折孤身撐起
好東西獨自回味
(極痛恨遺憾美)
When
I
encounter
setbacks,
I
have
to
stand
up
alone,
and
I
savor
good
things
alone
(I
hate
regrets)
最極刑是剩下自己
彷彿單腳企
(我會試試今天起)
The
worst
punishment
is
to
be
left
alone,
like
standing
on
one
leg
(I'll
try
to
get
used
to
it)
任我再努力逃避
終須一跌沒餘地
(習慣剩下自己)
No
matter
how
hard
I
try
to
escape,
I
will
eventually
fall
and
have
no
way
out
(I'll
get
used
to
being
alone)
假使我昨日
單身走過去
If
I
had
been
single
yesterday
沒有經歷和你
一起的壯舉
I
wouldn't
have
experienced
the
great
things
we
did
together
今天要我獨居應不會
難受到想死去
Today,
if
I
had
to
live
alone,
it
wouldn't
be
so
painful
that
I
wanted
to
die
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
二缺一
дата релиза
09-04-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.