蔡卓妍 - 但願明天一醒世界末日 - перевод текста песни на немецкий

但願明天一醒世界末日 - 蔡卓妍перевод на немецкий




但願明天一醒世界末日
Ich wünschte, morgen beim Aufwachen wäre Weltuntergang
但願明天一醒世界末日
Ich wünschte, morgen beim Aufwachen wäre Weltuntergang
與你地久天荒化作現實
Mit dir würde "ewig und drei Tage" zur Realität
雙方已結合 雙手已抱實
Wir sind schon vereint, unsere Hände fest umschlungen
擔心多一天這戀愛便變質
Ich fürchte, ein weiterer Tag, und diese Liebe wird sich verändern
但願明天一醒世界末日
Ich wünschte, morgen beim Aufwachen wäre Weltuntergang
這最後一天不要太踏實
Dieser letzte Tag soll nicht zu realistisch sein
不必理以後 積蓄不足夠
Keine Sorge um die Zukunft, die Ersparnisse reichen eh nicht
跟你自駕游地闊天厚
Mit dir auf einem Roadtrip durch die weite Welt
做過伴侶 越過白頭
Waren Partner, sind zusammen alt geworden
日見日出 夜觀月球
Sahen den Sonnenaufgang bei Tag, betrachteten den Mond bei Nacht
家中玩耍 沙灘漫遊
Spielten zu Hause, schlenderten am Strand
所需要幸福我亦應有盡有
Alles Glück, das ich brauchte, hatte ich bereits
人世間短短一晚可擁抱請擁抱一分鐘
In dieser kurzen Nacht auf Erden, wenn wir uns umarmen können, lass uns eine Minute umarmen
沒有空講到別離 沒空間爭拗和投訴
Keine Zeit, über Abschied zu reden, kein Raum für Streit und Klagen
還未死 餘下日子儘管嬉戲
Noch nicht tot, lass uns die verbleibenden Tage spielend verbringen
食最後晚餐想起舞請起舞一分鐘
Beim letzten Abendmahl, wenn dir nach Tanzen ist, lass uns eine Minute tanzen
就這般生醉夢死
Einfach so in Rausch und Traum leben und sterben
在最後倒數都歡喜逐秒細味
Im letzten Countdown glücklich sein, jede Sekunde auskosten
期盼以後再沒晨曦 明日一醒已結尾
Hoffen, dass danach keine Morgendämmerung mehr kommt, morgen aufwachen und alles ist vorbei
但願明天一醒世界末日
Ich wünschte, morgen beim Aufwachen wäre Weltuntergang
恕我自私的想法太務實
Verzeih mir meinen egoistischen, aber pragmatischen Gedanken
得到了約誓 得到這一切
Habe das Versprechen erhalten, habe all dies bekommen
一秒是永恆便最珍貴
Eine Sekunde ist Ewigkeit, das ist das Kostbarste
下秒末世 沒有問題
Weltuntergang in der nächsten Sekunde? Kein Problem
避免幻想 住宿問題
Keine Gedanken mehr an Unterkunftsprobleme
終於避開 官方問題
Endlich den offiziellen Problemen entkommen
悲觀到樂觀再沒需要忌諱
Von pessimistisch zu optimistisch, keine Zurückhaltung mehr nötig
人世間短短一晚可擁抱請擁抱一分鐘
In dieser kurzen Nacht auf Erden, wenn wir uns umarmen können, lass uns eine Minute umarmen
沒有空講到別離 沒空間爭拗和投訴
Keine Zeit, über Abschied zu reden, kein Raum für Streit und Klagen
還未死 餘下日子儘管嬉戲
Noch nicht tot, lass uns die verbleibenden Tage spielend verbringen
食最後晚餐想起舞請起舞一分鐘
Beim letzten Abendmahl, wenn dir nach Tanzen ist, lass uns eine Minute tanzen
就這般生醉夢死
Einfach so in Rausch und Traum leben und sterben
在最後倒數都歡喜逐秒細味
Im letzten Countdown glücklich sein, jede Sekunde auskosten
期盼以後再沒晨曦
Hoffen, dass danach keine Morgendämmerung mehr kommt
明日一醒已結尾 榮幸今晚我有你
Morgen aufwachen und alles ist vorbei. Ich bin geehrt, dich heute Nacht bei mir zu haben





Авторы: Ruo Ning Lin, Eric Kwok


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.