Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
共你在某月某日碰面
Als
ich
dich
an
jenem
Tag
und
Monat
traf,
發現秘密
這路邊餐館
entdeckte
ich
ein
Geheimnis:
dieses
Restaurant
am
Straßenrand,
別有生面
etwas
ganz
Besonderes.
在店內喝茶吃著小點
Im
Laden
tranken
wir
Tee
und
aßen
Kleinigkeiten,
忘了時間極晚又過一天
vergaßen
die
Zeit,
es
wurde
sehr
spät,
ein
weiterer
Tag
verging,
又盼相見
und
ich
hoffte
auf
ein
Wiedersehen.
味覺視覺成了習慣
Geschmack
und
Anblick
wurden
zur
Gewohnheit,
約於這枱
每天一起午飯
verabredet
an
diesem
Tisch,
jeden
Tag
zusammen
zum
Mittagessen,
然後再晚餐
und
dann
zum
Abendessen.
門外的烏雲
誰的緋聞
誰都不查問
Die
dunklen
Wolken
draußen,
wessen
Skandal
– niemand
fragt
danach.
可給你我
暫別了替身
只有這小鎮
Hier
können
wir
unsere
Rollen
kurz
ablegen,
nur
in
diesem
kleinen
Ort.
長夜的星辰
撥開煙雲
同解掌紋的封印
Die
Sterne
der
langen
Nacht,
durch
die
Wolken
brechend,
gemeinsam
das
Siegel
unserer
Handlinien
lösend,
如像再生
小震撼
wie
eine
Wiedergeburt,
ein
kleiner
Schock.
來約定某日購下聖殿
Lass
uns
vereinbaren,
eines
Tages
diesen
heiligen
Ort
zu
kaufen,
做秘密聖地
過度每一天
ihn
zu
unserem
geheimen
Zufluchtsort
zu
machen,
um
jeden
Tag
zu
verbringen,
在每年午夜到元旦
Jedes
Jahr
um
Mitternacht
an
Neujahr,
約於這枱慶祝煙花燦爛
verabredet
an
diesem
Tisch,
um
das
prächtige
Feuerwerk
zu
feiern,
同步過這關
gemeinsam
diese
Schwelle
überschreitend.
門外的烏雲
誰的緋聞
誰都不查問
Die
dunklen
Wolken
draußen,
wessen
Skandal
– niemand
fragt
danach.
可給你我
暫別了替身
只有這小鎮
Hier
können
wir
unsere
Rollen
kurz
ablegen,
nur
in
diesem
kleinen
Ort.
長夜的星辰
撥開煙雲
同解掌紋的封印
Die
Sterne
der
langen
Nacht,
durch
die
Wolken
brechend,
gemeinsam
das
Siegel
unserer
Handlinien
lösend,
如像再生
這間小店
wie
eine
Wiedergeburt.
Dieses
kleine
Lokal
留下了一對一笑一吻
一點慶幸
bewahrt
ein
Paar,
ein
Lächeln,
einen
Kuss,
ein
wenig
Glück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.