蔡卓妍 - 年年 - перевод текста песни на немецкий

年年 - 蔡卓妍перевод на немецкий




年年
Jahr für Jahr
你的内敛 已叫我虚度十年耐性也递减
Deine Zurückhaltung hat mich schon zehn Jahre vergeuden lassen, auch meine Geduld nimmt ab.
一心庆祝 等你相邀我等到夜阑
Ich will von Herzen feiern, warte auf deine Einladung bis tief in die Nacht.
除夕已散 然后圣诞
Silvester ist vorbei, dann Weihnachten.
多么浪费 要送我的幸运符木偶长裙在你废物站
Welch eine Verschwendung, der Glücksbringer, die Puppe, das lange Kleid, die für mich bestimmt waren, sind in deinem Müllcontainer.
秘密难道说破会这样难
Ist es denn so schwer, das Geheimnis zu lüften?
礼物还未送上已变绝版
Das Geschenk war schon vergriffen, bevor es überhaupt überreicht wurde.
人来人又去两千多个夜晚
Menschen kamen und gingen, über zweitausend Nächte.
人来人又去等得多变习惯
Menschen kamen und gingen, das Warten wurde zur Gewohnheit.
请抉择行前或要折返
Bitte entscheide dich, vorwärtszugehen oder umzukehren.
年年情人节我再倒数一年
Jedes Jahr am Valentinstag zähle ich ein weiteres Jahr herunter.
再倒数一年 静候你开门一天
Zähle ein weiteres Jahr herunter, warte still auf den Tag, an dem du die Tür öffnest.
年年情人节我信再等一年
Jedes Jahr am Valentinstag glaube ich, noch ein Jahr zu warten.
信再等一年 有进展
Glaube, noch ein Jahr zu warten, es wird Fortschritte geben.
我们 明年情人节变到更加痴缠 会更加痴缠
Wir, nächstes Jahr am Valentinstag, werden noch leidenschaftlicher sein, werden noch leidenschaftlicher sein.
又或者关口不改变 冲不破心灵交战
Oder vielleicht ändert sich die Hürde nicht, der innere Kampf kann nicht durchbrochen werden.
我等待到 看这个孤寂地球亦变作闷蛋
Ich habe gewartet, bis selbst diese einsame Erde langweilig geworden ist.
要是诚实爱我有哪样难
Wenn du mich ehrlich liebst, was ist daran so schwer?
要是残酷撇脱有哪样惨
Wenn du grausam und distanziert wärst, was wäre daran so schlimm?
人来人又去看青春变白发
Menschen kamen und gingen, sahen die Jugend zu weißem Haar werden.
人来人又去看鲜花变木炭
Menschen kamen und gingen, sahen frische Blumen zu Holzkohle werden.
请抉择行前或要折返
Bitte entscheide dich, vorwärtszugehen oder umzukehren.
年年情人节我再倒数一年
Jedes Jahr am Valentinstag zähle ich ein weiteres Jahr herunter.
再倒数一年 静候你开门一天
Zähle ein weiteres Jahr herunter, warte still auf den Tag, an dem du die Tür öffnest.
年年情人节我信再等一年
Jedes Jahr am Valentinstag glaube ich, noch ein Jahr zu warten.
信再等一年 有进展
Glaube, noch ein Jahr zu warten, es wird Fortschritte geben.
我们 明年情人节变到更加痴缠 会更加痴缠
Wir, nächstes Jahr am Valentinstag, werden noch leidenschaftlicher sein, werden noch leidenschaftlicher sein.
又或者关口不改变
Oder vielleicht ändert sich die Hürde nicht.
又或者差一线 又或者差一线
Oder vielleicht fehlt nur ein kleines Stück, oder vielleicht fehlt nur ein kleines Stück.
年年情人节我再倒数一年
Jedes Jahr am Valentinstag zähle ich ein weiteres Jahr herunter.
再倒数一年 静候你开门一天
Zähle ein weiteres Jahr herunter, warte still auf den Tag, an dem du die Tür öffnest.
明年愚人节我信再等一年
Nächstes Jahr am Aprilscherz-Tag glaube ich, noch ein Jahr zu warten.
信再等一年 有进展 太傻
Glaube, noch ein Jahr zu warten, es wird Fortschritte geben. Zu dumm.
来年重阳节你带了鲜花来 到我的跟前
Nächstes Jahr am Chongyang-Fest bringst du Blumen mit, kommst zu mir.
但是这关口不改变 这身份不改变
Aber diese Hürde ändert sich nicht, dieser Status ändert sich nicht.





Авторы: Eric Kwok, Ruo Ning Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.