蔡卓妍 - 幸福空氣 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 蔡卓妍 - 幸福空氣




每日浮雲任來去
Плывущие облака приходят и уходят каждый день
每夜隨晚風進睡
Ложись спать с вечерним ветром каждую ночь
告別霓虹抹去顧慮
Попрощайся с неоном и избавься от забот
純淨快樂放心裡
Чистое счастье, будьте уверены
要面容如沐清風裡
У тебя лицо, как ветерок на ветру.
要跟彩虹再相聚
Чтобы снова встретиться с радугой
要令繁忙未染笑臉
Чтобы заставить тебя улыбнуться, не окрашивая твое лицо
來讓美夢變得青翠
Чтобы сделать красивые мечты зелеными
祈求幸福空氣 其實上天一早給你
Молитесь о счастье, на самом деле, Бог даст его вам ранним утром.
從雲霧散聚領略那自在 自有活潑生機
Наслаждайтесь свободой и жизненной силой от облаков и туманов
來吧活出朝氣 人潮內也會似鳥飛
Давай, живи полной жизнью, и толпа полетит, как птица.
如紅日接著朗月照大地
Как красное солнце, тогда луна сияет на земле.
天本愛護你 珍惜這份美
Небеса любят тебя и лелеют эту красоту
要在沉睡下微笑
Улыбаться во сне
要讓塵被雨點抹掉
Пусть пыль будет стерта каплями дождя
快樂如林木要照料
Счастье - это как лес, о котором нужно заботиться
才令赤地有飛鳥
Чтобы в красной земле были птицы
要被明亮日光普照
Быть освещенным ярким солнечным светом
照出本來那色調
Уберите оригинальный тон
要學潮浪滑過障礙
Чтобы научиться приливу, чтобы скользить по препятствиям
才令往日困境看通了
Только тогда затруднительное положение прошлого обрело смысл.
祈求幸福空氣 其實上天一早給你
Молитесь о счастье, на самом деле, Бог даст его вам ранним утром.
從雲霧散聚領略那自在 自有活潑生機
Наслаждайтесь свободой и жизненной силой от облаков и туманов
來吧活出朝氣 人潮內也會似鳥飛
Давай, живи полной жизнью, и толпа полетит, как птица.
如紅日接著朗月照大地
Как красное солнце, тогда луна сияет на земле.
天清氣自朗 何來塵俗氣
Небо чистое, а воздух из Ланга, почему он такой пыльный и дрянной?
大氣是這麽美
Атмосфера такая прекрасная
無論甚麽天氣 人潮內也會似鳥飛
Независимо от того, какая погода, толпа будет летать, как птица.
如紅日接著朗日照大地
Как красное солнце, тогда солнце сияет на земле.
珍惜這份美 微笑陪著你
Берегите эту прекрасную улыбку вместе с собой





Авторы: Leung Wai Man, Chan Kwong Wing


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.