Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
往事並不如煙(MV)
Die Vergangenheit ist nicht wie Rauch (MV)
有太多
动听的说法劝我要往前
Es
gibt
zu
viele
schöne
Reden,
die
mich
drängen,
vorwärts
zu
gehen
有太多
聪明的比喻叫我别留恋
Es
gibt
zu
viele
kluge
Metaphern,
die
mir
sagen,
ich
solle
nicht
verweilen
真相也许太重就连自己都欺骗
Die
Wahrheit
ist
vielleicht
zu
schwer,
sodass
ich
sogar
mich
selbst
betrüge
可是我始终不信
美丽的谎言
Aber
ich
glaube
den
schönen
Lügen
einfach
nicht
如果年华真的似水
为何退不去
Wenn
die
Jahre
wirklich
wie
Wasser
sind,
warum
ziehen
sie
sich
nicht
zurück?
如果人生真的如梦
为何醒不来
Wenn
das
Leben
wirklich
wie
ein
Traum
ist,
warum
wache
ich
nicht
auf?
一切都要靠时间
总有忘记的一天
Alles
braucht
Zeit,
es
wird
einen
Tag
geben,
an
dem
man
vergisst
如果真的这样
为何忘不掉
Wenn
es
wirklich
so
ist,
warum
kann
ich
nicht
vergessen?
往事并不如烟
Die
Vergangenheit
ist
nicht
wie
Rauch
不是我不明白认真的人有点可怜
Nicht,
dass
ich
nicht
verstünde,
dass
ernste
Menschen
etwas
bemitleidenswert
sind
可是我始终相信
面对过去
Aber
ich
glaube
fest
daran,
dass
man,
wenn
man
der
Vergangenheit
begegnet,
也能勇往直前
auch
mutig
voranschreiten
kann
如果年华真的似水
为何退不去
Wenn
die
Jahre
wirklich
wie
Wasser
sind,
warum
ziehen
sie
sich
nicht
zurück?
如果人生真的如梦
为何醒不来
Wenn
das
Leben
wirklich
wie
ein
Traum
ist,
warum
wache
ich
nicht
auf?
一切都要靠时间
总有忘记的一天
Alles
braucht
Zeit,
es
wird
einen
Tag
geben,
an
dem
man
vergisst
如果真的这样
为何忘不掉
Wenn
es
wirklich
so
ist,
warum
kann
ich
nicht
vergessen?
往事并不如烟
Die
Vergangenheit
ist
nicht
wie
Rauch
就算事情真的已改变
Auch
wenn
sich
die
Dinge
wirklich
geändert
haben
就算世界真的变得太暴烈
Auch
wenn
die
Welt
wirklich
zu
rau
geworden
ist
一瞬间
我会温柔的想起你的脸
In
einem
Augenblick
werde
ich
mich
sanft
an
dein
Gesicht
erinnern
和我的诺言
Und
an
mein
Versprechen
如果感情曾经似漆
留在天地间
Wenn
Gefühle
einst
wie
Lack
waren,
zwischen
Himmel
und
Erde
verweilend
如果岁月曾经如歌
唱过多少遍
Wenn
die
Jahre
einst
wie
ein
Lied
waren,
wie
oft
schon
gesungen
一切我们的时间
没有忘记的一天
All
unsere
Zeit,
es
gibt
keinen
Tag
des
Vergessens
往事就是这样
来得似火
Die
Vergangenheit
ist
eben
so,
sie
kommt
wie
Feuer
去得并不如烟
Geht
aber
nicht
wie
Rauch
如果年华真的似水
为何退不去
Wenn
die
Jahre
wirklich
wie
Wasser
sind,
warum
ziehen
sie
sich
nicht
zurück?
如果人生真的如梦
Wenn
das
Leben
wirklich
wie
ein
Traum
ist
为何我醒不来
Warum
wache
ich
nicht
auf?
一切都要靠时间
总有忘记的一天
Alles
braucht
Zeit,
es
wird
einen
Tag
geben,
an
dem
man
vergisst
如果真的这样
为何忘不掉
Wenn
es
wirklich
so
ist,
warum
kann
ich
nicht
vergessen?
往事并不如烟
Die
Vergangenheit
ist
nicht
wie
Rauch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
As a Sa
дата релиза
15-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.