Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明知你的他没有
Wissend, dass ihm etwas fehlt
為何若喜歡見到你
然而覺得愛的卻是他
Warum,
wenn
ich
dich
gern
sehe,
fühle
ich
doch,
dass
ich
ihn
liebe?
朋友不會是愛人
從來是這樣偏偏費神
Freunde
werden
keine
Liebenden,
das
war
immer
so,
doch
es
zermürbt.
明知你的他沒有
也是缺憾
Wissend,
dass
ihm
etwas
fehlt,
ist
es
doch
ein
Makel.
而靈魂就算可以互給兩個人
但我只得一個心
Und
auch
wenn
die
Seele
sich
zwei
Menschen
geben
kann,
habe
ich
nur
ein
Herz.
還是我不信你們
不可一個心*
Oder
glaube
ich
nicht
daran,
dass
man
nicht
ein
Herz
sein
kann?*
為何若喜歡見到你
然而覺得愛的卻是他
Warum,
wenn
ich
dich
gern
sehe,
fühle
ich
doch,
dass
ich
ihn
liebe?
方知道
情感複雜
難道完美並無辦法
Erst
dann
weiß
ich,
Gefühle
sind
komplex.
Gibt
es
denn
keine
Perfektion?
如何令他加半點你
然而從沒有合一的方法
Wie
könnte
er
ein
Stück
von
dir
haben?
Doch
es
gibt
keinen
Weg
zur
Vereinigung.
接受嗎
或者感嘆
難受嗎
從此要習慣
Akzeptieren?
Oder
seufzen?
Schmerzt
es?
Daran
muss
man
sich
von
nun
an
gewöhnen.
和你可結伴旅行
原來亦渴望他的永恆
Mit
dir
kann
ich
reisen,
doch
sehne
ich
mich
nach
seiner
Ewigkeit.
明知你的他沒有
亦覺吸引
Wissend,
dass
ihm
etwas
fehlt,
fühle
ich
mich
doch
hingezogen.
而靈魂就算可以互給兩個人
但我只得一個心
Und
auch
wenn
die
Seele
sich
zwei
Menschen
geben
kann,
habe
ich
nur
ein
Herz.
還是我不信你們
不可一個心*
Oder
glaube
ich
nicht
daran,
dass
man
nicht
ein
Herz
sein
kann?*
為何若喜歡見到你
然而覺得愛的卻是他
Warum,
wenn
ich
dich
gern
sehe,
fühle
ich
doch,
dass
ich
ihn
liebe?
方知道
情感複雜
難道完美並無辦法
Erst
dann
weiß
ich,
Gefühle
sind
komplex.
Gibt
es
denn
keine
Perfektion?
如何令他加半點你
然而從沒有合一的方法
Wie
könnte
er
ein
Stück
von
dir
haben?
Doch
es
gibt
keinen
Weg
zur
Vereinigung.
接受嗎
或者感嘆
難受嗎
從此要習慣
Akzeptieren?
Oder
seufzen?
Schmerzt
es?
Daran
muss
man
sich
von
nun
an
gewöhnen.
懷疑自己很貪心
就算知你跟他最後兩個人
Ich
ahne,
ich
bin
sehr
gierig,
selbst
wissend,
dass
du
und
er
letztlich
zwei
verschiedene
Menschen
seid.
承認我始終不信
不可一個心
Ich
gebe
zu,
ich
glaube
nie
daran,
dass
man
nicht
ein
Herz
sein
kann.
為何若喜歡見到你
為何愛他會更加難
Warum,
wenn
ich
dich
gern
sehe?
Warum
wird
es
noch
schwerer,
ihn
zu
lieben?
方知道
情感複雜
難道完美真的很假
Erst
dann
weiß
ich,
Gefühle
sind
komplex.
Ist
Perfektion
wirklich
nur
Schein?
如何令他加半點你
然而從沒有合一的方法
Wie
könnte
er
ein
Stück
von
dir
haben?
Doch
es
gibt
keinen
Weg
zur
Vereinigung.
接受嗎
或者感嘆
不想答
唯有去習慣
Akzeptieren?
Oder
seufzen?
Ich
will
nicht
antworten.
Man
muss
sich
wohl
daran
gewöhnen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.