蔡卓妍 - 未夠討好 - перевод текста песни на немецкий

未夠討好 - 蔡卓妍перевод на немецкий




未夠討好
Nicht gefällig genug
如我變做你 從頭的說起
Wenn ich du wäre, würde ich von vorne erzählen
為何天天只懂皺眉
Warum runzelst du jeden Tag nur die Stirn?
預言長痛別離
Eine lange schmerzhafte Trennung prophezeiend
回來說道理 猶如重新處死
Zurückkommen, um zu argumentieren, ist wie eine erneute Hinrichtung
被無辜摧毀的愛情
Die unschuldig zerstörte Liebe
日後誰能變知己
Wer kann in Zukunft noch ein Vertrauter werden?
自製更多掩飾藏在裂縫
Mehr selbstgemachte Verstecke in den Rissen schaffen
靡爛別讓誰碰
Das Zerrüttete soll niemand berühren
熱臉貼身追蹤
Eifriges Annähern und Verfolgen
換來掌刮極冰凍 如失重
Bringt eine eiskalte Ohrfeige ein, wie schwerelos
* 未夠討好 太過喜歡操縱
* Nicht gefällig genug, du liebst es zu sehr zu kontrollieren
淪落缺氧退出
Zum Ersticken verdammt, ich ziehe mich zurück
直覺不好 人無知多恐怖
Schlechtes Bauchgefühl, menschliche Ahnungslosigkeit ist so erschreckend
遲鈍到尾怎補
So stumpf bis zum Schluss, wie soll man das wiedergutmachen?
越要妄想分析重獲認同
Je mehr ich wahnhaft analysiere, um Anerkennung zurückzugewinnen
越破壞每分鐘
Desto mehr zerstöre ich jede Minute
越要變得輕鬆
Je mehr ich versuche, entspannt zu sein
越狂揮霍越失控
Desto hemmungsloser ich mich verausgabe, desto mehr gerate ich außer Kontrolle
連背包更重 *
Sogar mein Rucksack wird schwerer *
同情已掠過 難遺忘這痛楚
Das Mitleid ist verflogen, diesen Schmerz kann ich schwer vergessen
輪迴於冰川中愛河
Im Kreislauf eines eisigen Liebesflusses gefangen
慢慢重投這坎坷
Langsam zurückfallen in dieses Elend
自製更多掩飾藏在裂縫
Mehr selbstgemachte Verstecke in den Rissen schaffen
靡爛別讓誰碰
Das Zerrüttete soll niemand berühren
熱臉貼身追蹤
Eifriges Annähern und Verfolgen
換來掌刮極冰凍 如失重
Bringt eine eiskalte Ohrfeige ein, wie schwerelos
Repeat *
* Wiederholen
還有甚麼感受
Welche Gefühle gibt es noch?
如躺著中槍醒過後
Als würde man aufwachen, nachdem man im Liegen getroffen wurde
情似落難的宇宙
Die Liebe ist wie ein Universum in Not
殘留漂亮缺口
Eine schöne Wunde bleibt zurück
Repeat *
* Wiederholen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.