蔡卓妍 - 未来未必来 - перевод текста песни на немецкий

未来未必来 - 蔡卓妍перевод на немецкий




未来未必来
Die Zukunft ist nicht gewiss
你不会懂你的笑容 等于是我一整片天空
Du wirst nicht verstehen, dein Lächeln ist mein ganzer Himmel.
天空下雨 我的心就会痛
Wenn der Himmel weint, tut mein Herz weh.
想你的时候 我的心好空洞
Wenn ich an dich denke, ist mein Herz so leer.
你不会懂你的沉默 让我的泪越来越沉重
Du wirst nicht verstehen, dein Schweigen macht meine Tränen immer schwerer.
我领悟了 要做一场梦
Ich habe begriffen, ich muss einen Traum träumen.
要爱一个人 比孤独更加的残忍
Jemanden zu lieben ist grausamer als die Einsamkeit.
爱的未来未必来
Die Zukunft der Liebe ist nicht gewiss,
像黑夜在等待月光的宠爱
Wie die Nacht, die auf die Zuneigung des Mondlichts wartet.
心跳静下来
Der Herzschlag wird ruhig.
爱的未来未必来
Die Zukunft der Liebe ist nicht gewiss,
我跟你的身影秘密谈恋爱
Ich führe heimlich eine Liebesbeziehung mit deinem Schatten,
你却在置身事外
Doch du bleibst außen vor.
你真的不懂我的苍白
Du verstehst wirklich meine Blässe nicht,
因为你的呼吸不坦白
Weil dein Atem nicht aufrichtig ist.
我很想说不对你崇拜
Ich möchte wirklich sagen, dass ich dich nicht verehre,
可是我总是被自己的表情出卖
Aber mein Gesichtsausdruck verrät mich immer.
爱的未来未必来
Die Zukunft der Liebe ist nicht gewiss,
像黑夜在等待月光的宠爱
Wie die Nacht, die auf die Zuneigung des Mondlichts wartet.
心跳静下来
Der Herzschlag wird ruhig.
爱的未来未必来
Die Zukunft der Liebe ist nicht gewiss,
我跟你的身影秘密谈恋爱
Ich führe heimlich eine Liebesbeziehung mit deinem Schatten,
你却在置身事外
Doch du bleibst außen vor.
爱的未来未必来
Die Zukunft der Liebe ist nicht gewiss,
像黑夜在等待月光的宠爱
Wie die Nacht, die auf die Zuneigung des Mondlichts wartet.
心跳静下来
Der Herzschlag wird ruhig.
爱的未来未必来
Die Zukunft der Liebe ist nicht gewiss,
我跟你的身影秘密谈恋爱
Ich führe heimlich eine Liebesbeziehung mit deinem Schatten,
你却在置身事外
Doch du bleibst außen vor.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.