Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
未来未必来
Die Zukunft ist nicht gewiss
你不会懂你的笑容
等于是我一整片天空
Du
wirst
nicht
verstehen,
dein
Lächeln
ist
mein
ganzer
Himmel.
天空下雨
我的心就会痛
Wenn
der
Himmel
weint,
tut
mein
Herz
weh.
想你的时候
我的心好空洞
Wenn
ich
an
dich
denke,
ist
mein
Herz
so
leer.
你不会懂你的沉默
让我的泪越来越沉重
Du
wirst
nicht
verstehen,
dein
Schweigen
macht
meine
Tränen
immer
schwerer.
我领悟了
要做一场梦
Ich
habe
begriffen,
ich
muss
einen
Traum
träumen.
要爱一个人
比孤独更加的残忍
Jemanden
zu
lieben
ist
grausamer
als
die
Einsamkeit.
爱的未来未必来
Die
Zukunft
der
Liebe
ist
nicht
gewiss,
像黑夜在等待月光的宠爱
Wie
die
Nacht,
die
auf
die
Zuneigung
des
Mondlichts
wartet.
心跳静下来
Der
Herzschlag
wird
ruhig.
爱的未来未必来
Die
Zukunft
der
Liebe
ist
nicht
gewiss,
我跟你的身影秘密谈恋爱
Ich
führe
heimlich
eine
Liebesbeziehung
mit
deinem
Schatten,
你却在置身事外
Doch
du
bleibst
außen
vor.
你真的不懂我的苍白
Du
verstehst
wirklich
meine
Blässe
nicht,
因为你的呼吸不坦白
Weil
dein
Atem
nicht
aufrichtig
ist.
我很想说不对你崇拜
Ich
möchte
wirklich
sagen,
dass
ich
dich
nicht
verehre,
可是我总是被自己的表情出卖
Aber
mein
Gesichtsausdruck
verrät
mich
immer.
爱的未来未必来
Die
Zukunft
der
Liebe
ist
nicht
gewiss,
像黑夜在等待月光的宠爱
Wie
die
Nacht,
die
auf
die
Zuneigung
des
Mondlichts
wartet.
心跳静下来
Der
Herzschlag
wird
ruhig.
爱的未来未必来
Die
Zukunft
der
Liebe
ist
nicht
gewiss,
我跟你的身影秘密谈恋爱
Ich
führe
heimlich
eine
Liebesbeziehung
mit
deinem
Schatten,
你却在置身事外
Doch
du
bleibst
außen
vor.
爱的未来未必来
Die
Zukunft
der
Liebe
ist
nicht
gewiss,
像黑夜在等待月光的宠爱
Wie
die
Nacht,
die
auf
die
Zuneigung
des
Mondlichts
wartet.
心跳静下来
Der
Herzschlag
wird
ruhig.
爱的未来未必来
Die
Zukunft
der
Liebe
ist
nicht
gewiss,
我跟你的身影秘密谈恋爱
Ich
führe
heimlich
eine
Liebesbeziehung
mit
deinem
Schatten,
你却在置身事外
Doch
du
bleibst
außen
vor.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.