Текст и перевод песни 蔡卓妍 - 活著
隨著每一天天倒扣
人便會多一點悔咎
С
каждым
прожитым
днем,
приходит
все
больше
сожалений,
逝去的當失去之後
妄想可一再擁有
Утраченное,
хочется
вернуть,
обладать
им
вновь.
曾是我偏袒的配偶
為何為了私心竟願放手
Ты
был
мне
дорог,
почему
же
ты
позволил
себе
уйти
из-за
мимолётного
желания?
最恨是我有心偏偏不挽留
何曾會內疚
Больше
всего
я
ненавижу
себя
за
то,
что
не
пыталась
тебя
удержать,
разве
я
не
испытывала
угрызений
совести?
隨著每一種種引誘
人便會多一點佔有
С
каждым
искушением,
что
встречается
на
моем
пути,
растет
желание
обладать.
未滿足到的心要等候
會不捨不歇的偷
Неудовлетворенное
сердце
томится
в
ожидании,
не
в
силах
противостоять
соблазну.
原是我知心的摯友
為何共我相識不是永久
Ты
был
мне
верным
другом,
почему
же
наша
дружба
оказалась
не
вечной?
最恨是我有心偏偏不強求
仍難會內疚
Больше
всего
я
ненавижу
себя
за
то,
что
не
боролась
за
тебя,
разве
я
не
испытывала
угрызений
совести?
* 浮在這世界裡
有千般錯漏
* В
этом
мире
столько
ошибок
и
потерь.
就算知不知
也必須接受
Даже
если
мы
не
хотим
этого
признавать,
приходится
принимать
действительность.
誰要佔有
誰人必須分手
Кто-то
хочет
обладать,
кто-то
вынужден
расставаться.
誰會介意
也都不可追究
Никто
не
придает
этому
значения,
да
и
не
стоит
ворошить
прошлое.
在這世界裡
我猜到以後
В
этом
мире,
я
знаю,
что
ждет
нас
впереди.
這一刻開始
到底終變舊
С
этого
момента
все
изменится,
превратится
в
воспоминания.
如開始未停留
或到終點未停留
*
Как
будто
мы
и
не
начинали,
как
будто
не
было
конца.
*
* 浮在這世界裡
有千般錯漏
* В
этом
мире
столько
ошибок
и
потерь.
就算知不知
也必須接受
Даже
если
мы
не
хотим
этого
признавать,
приходится
принимать
действительность.
誰要佔有
誰人必須分手
Кто-то
хочет
обладать,
кто-то
вынужден
расставаться.
誰會介意
也都不可追究
Никто
не
придает
этому
значения,
да
и
не
стоит
ворошить
прошлое.
在這世界裡
我猜到以後
В
этом
мире,
я
знаю,
что
ждет
нас
впереди.
這一刻開始
到底終變舊
С
этого
момента
все
изменится,
превратится
в
воспоминания.
如開始未停留
或到終點未停留
*
Как
будто
мы
и
не
начинали,
как
будто
не
было
конца.
*
如沒有呼吸祗有我
人就算希罕又如何
Если
бы
я
не
дышала,
если
бы
была
одна,
какое
это
имеет
значение?
願我可
可將我生命裡的過客看清楚
Если
бы
я
могла,
я
бы
хотела
видеть
всех,
кто
прошел
через
мою
жизнь.
如尚有呼吸支配我
人在世方可感受痛楚
Пока
я
дышу,
я
могу
чувствовать
боль.
要是沒有我的光陰都會安然走過
Если
бы
меня
не
было,
время
шло
бы
своим
чередом.
要是沒有你的蹤跡都會安然經過
Если
бы
не
было
тебя,
жизнь
текла
бы
своим
чередом.
縱未料到我的一生怎結果
仍無悔活過
Я
не
знаю,
что
ждет
меня
в
будущем,
но
я
не
жалею
о
том,
что
живу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.