Текст и перевод песни 蔡卓妍 - 瓦努阿圖
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不停在斗争只想称冠
Constantly
struggling
just
to
be
crowned
不停在喝酒只想斟满
Constantly
drinking
just
to
fill
up
难道报章中只有批判
Are
newspapers
filled
with
only
criticism?
难道美酒中只有伤
创伤
更伤
Are
fine
wines
filled
with
only
pain,
wounds,
and
more
pain?
看恩怨充塞的血管
Look
at
the
blood
vessels
filled
with
grudges
看早已输光的血本
Look
at
the
capital
that
has
already
been
lost
日日在伪善空虚的世态
Everyday
hypocrisy
and
hollow
social
norms
谁能从空想中得到纾解
Who
can
find
solace
in
daydreams?
你恐怕找不到新世代美满国土
My
dear,
you
will
probably
not
find
a
new
generation
of
a
perfect
homeland
你恐怕找不到新领域再去恶补
My
dear,
you
will
probably
not
find
a
new
field
in
which
to
improve
yourself
你恐怕这世界恶意终於有回报
My
dear,
the
evils
of
this
world
will
eventually
be
repaid
难再踏面前路
It
will
be
difficult
to
take
the
next
step
我相信找得到新角度细意探讨
I
believe
that
we
can
find
a
new
perspective
to
carefully
explore
我相信找得到新国度每片美好
I
believe
that
we
can
find
a
new
country
where
everything
is
beautiful
我相信这世界去向终於有预告
I
believe
that
the
direction
of
this
world
will
eventually
be
foretold
凭意念创造前路
Creating
the
path
ahead
with
intention
新时代会否不分功过
Will
the
new
era
be
impartial?
新人类会否抛低小我
Will
the
new
humans
let
go
of
their
selfishness?
沿着理想中真正的我
Following
the
ideal
of
my
true
self
原谅进取中经过的
错失
错摸
Forgiving
the
mistakes
and
misunderstandings
made
along
the
way
错中已损失的太多
We
have
lost
too
much
in
our
mistakes
错中已得到的更多
We
have
gained
even
more
in
our
mistakes
日后便活在仙岛的国界
One
day,
we
will
live
within
the
borders
of
a
paradise
island
如能从空想中可作迁徙
If
we
can
migrate
from
our
daydreams
你恐怕找不到新世代美满国土
My
dear,
you
will
probably
not
find
a
new
generation
of
a
perfect
homeland
你恐怕找不到新领域再去恶补
My
dear,
you
will
probably
not
find
a
new
field
in
which
to
improve
yourself
你恐怕这世界恶意终於有回报
My
dear,
the
evils
of
this
world
will
eventually
be
repaid
难再踏面前路
It
will
be
difficult
to
take
the
next
step
我相信找得到新角度细意探讨
I
believe
that
we
can
find
a
new
perspective
to
carefully
explore
我相信找得到新国度每片美好
I
believe
that
we
can
find
a
new
country
where
everything
is
beautiful
我相信这世界每晚都给你情报
I
believe
that
every
night,
this
world
gives
you
information
如瓦努阿图那一套
广告
Like
that
Vanuatu advert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Kwok, Xiao Ke Xiao Ke
Альбом
Montage
дата релиза
24-07-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.