Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好胜的你
嗜好爱收藏
要四出猎奇
Du
Siegeshungriger,
deine
Sucht
ist
das
Sammeln,
musst
überall
jagen
gehen.
爱侣给你
当趣怪珍藏
要更多不厌弃
Liebhaber
sind
für
dich
wie
seltsame
Sammlerstücke,
willst
immer
mehr,
unersättlich.
你的宝库里
有各种展品怎媲美
In
deiner
Schatzkammer
gibt
es
allerlei
Exponate,
wie
unvergleichlich.
没歇止占据
似怪僻行为可鄙
Unaufhörliches
Besetzen,
wie
exzentrisches
Verhalten,
verabscheuungswürdig.
仍遗憾曾遇上
极度真心爱你
Bedauere
immer
noch,
dich
getroffen
zu
haben,
dich
aufrichtig
geliebt
zu
haben.
遗憾曾做你
患难知己
Bedauere,
dein
Vertrauter
in
schweren
Zeiten
gewesen
zu
sein.
而你竟糟蹋我更冷酷地
炫耀着我做战利
Doch
du
hast
mich
noch
grausamer
zugrunde
gerichtet,
mich
als
Trophäe
zur
Schau
gestellt.
一生给你杀死
狠心不留余地
Mein
ganzes
Leben
von
dir
zerstört,
herzlos,
ohne
Gnade.
你太好戏
两脚放几船
也惯於处理
Du
bist
zu
gut
im
Schauspielern,
jonglierst
mit
mehreren
gleichzeitig,
bist
daran
gewöhnt.
世界得你
哪会有安全
禁闭应是无期
Mit
dir
auf
der
Welt,
wo
gibt
es
Sicherheit?
Einsperrung
sollte
lebenslänglich
sein.
你有否对我
说过真心话真希冀
Hast
du
mir
jemals
aufrichtige
Worte
gesagt,
es
wirklich
erhofft?
有否想过我
也有感觉会伤悲
Hast
du
je
daran
gedacht,
dass
auch
ich
Gefühle
habe,
traurig
sein
kann?
仍遗憾曾遇上
极度真心爱你
Bedauere
immer
noch,
dich
getroffen
zu
haben,
dich
aufrichtig
geliebt
zu
haben.
遗憾曾做你
患难知己
Bedauere,
dein
Vertrauter
in
schweren
Zeiten
gewesen
zu
sein.
而你竟糟蹋我更冷酷地
炫耀着我做战利
Doch
du
hast
mich
noch
grausamer
zugrunde
gerichtet,
mich
als
Trophäe
zur
Schau
gestellt.
醉驾司机
若祸及他人
Ein
betrunkener
Fahrer,
wenn
er
anderen
schadet,
仍然会说一声对不起
würde
sich
trotzdem
entschuldigen.
但是看你
傲慢不羁
Aber
wenn
ich
dich
sehe,
arrogant
und
ungezügelt,
犯罪视作趣味
愈望愈恨你
Verbrechen
als
Spaß
betrachtend.
Je
mehr
ich
dich
ansehe,
desto
mehr
hasse
ich
dich.
遗憾曾遇上
极度真心爱你
Bedauere,
dich
getroffen
zu
haben,
dich
aufrichtig
geliebt
zu
haben.
遗憾曾做你
患难知己
Bedauere,
dein
Vertrauter
in
schweren
Zeiten
gewesen
zu
sein.
而你竟糟蹋我更冷酷地
炫耀着我做战利
Doch
du
hast
mich
noch
grausamer
zugrunde
gerichtet,
mich
als
Trophäe
zur
Schau
gestellt.
遗憾曾遇你
落入魔鬼两臂
Bedauere,
dir
begegnet
zu
sein,
in
die
Arme
des
Teufels
gefallen
zu
sein.
遗憾曾为你
绝望找死
Bedauere,
für
dich
verzweifelt
den
Tod
gesucht
zu
haben.
而你竟欢送我去到墓地
还道谢厚着脸皮
Doch
du
hast
mich
zum
Grab
geleitet,
dich
sogar
unverschämt
bedankt.
当心失蹄逃避
晚景凄凉无味
Pass
auf,
dass
du
nicht
stolperst
und
fliehst,
dein
Lebensabend
wird
trostlos
und
schal
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.