Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
等一個懷抱
Warten auf eine Umarmung
当初不知道如何是好
天天我祈祷
Anfangs
wusste
ich
nicht,
was
ich
tun
sollte,
jeden
Tag
betete
ich
只好相信
爱会令你变好
Ich
konnte
nur
glauben,
dass
Liebe
dich
besser
machen
würde
希望你的伤痛能治好
Ich
hoffe,
dein
Schmerz
kann
geheilt
werden
敞开你怀抱
假若你紧握两拳便抱不到
Öffne
deine
Arme.
Wenn
du
deine
Fäuste
ballst,
kann
ich
dich
nicht
umarmen
年年月月也变改
拿起的都放开
Jahre
und
Monate
ändern
sich,
was
man
aufnimmt,
lässt
man
los
唯一需要是爱
抱你直到未来
Das
Einzige,
was
man
braucht,
ist
Liebe.
Ich
umarme
dich
bis
in
die
Zukunft
朝朝代代也变改
遗下仍是爱
Dynastien
und
Generationen
ändern
sich,
was
bleibt,
ist
immer
noch
Liebe
今天的心爱
几多心痛眼泪换来
Die
heutige
Liebe,
mit
wie
viel
Herzschmerz
und
Tränen
erkauft
还好
得悉你还好
Zum
Glück,
zu
erfahren,
dass
es
dir
gut
geht
当天不过
偶尔绊脚跌倒
Damals
war
es
nur
ein
gelegentliches
Stolpern
und
Fallen
守在你身边我常默祷
等一个拥抱
An
deiner
Seite
wachend,
betete
ich
oft
im
Stillen,
wartete
auf
eine
Umarmung
好让我委身进来让你知道
Damit
ich
mich
dir
hingeben
kann,
um
dich
wissen
zu
lassen
我会对你说我爱你
Ich
werde
dir
sagen:
Ich
liebe
dich
说到直到你说爱我
Es
sagen,
bis
du
sagst:
Ich
liebe
dich
我会照顾你振奋你
Ich
werde
mich
um
dich
kümmern,
dich
aufmuntern
要你难以拒绝任何
Dass
du
kaum
etwas
ablehnen
kannst
偶尔我也会怪责你
Manchmal
werde
ich
dir
auch
Vorwürfe
machen
要怪就怪你介意我
Wenn
Vorwürfe,
dann
dafür,
dass
du
dich
daran
störst,
介意我有勇气爱到最尾
daran
störst,
dass
ich
den
Mut
habe,
bis
zum
Äußersten
zu
lieben
年年月月也变改
拿起的都放开
Jahre
und
Monate
ändern
sich,
was
man
aufnimmt,
lässt
man
los
当知道这是爱
抱你直到未来
Wenn
ich
weiß,
dass
dies
Liebe
ist,
umarme
ich
dich
bis
in
die
Zukunft
朝朝代代也变改
遗下仍是爱
Dynastien
und
Generationen
ändern
sich,
was
bleibt,
ist
immer
noch
Liebe
今天的心爱
几多心痛眼泪换来
Die
heutige
Liebe,
mit
wie
viel
Herzschmerz
und
Tränen
erkauft
当初不知道如何是好
天天我祈祷
Anfangs
wusste
ich
nicht,
was
ich
tun
sollte,
jeden
Tag
betete
ich
不得不信
爱会令你变好
Ich
musste
glauben,
dass
Liebe
dich
besser
machen
würde
希望今天伤痛能治好
Ich
hoffe,
der
heutige
Schmerz
kann
geheilt
werden
等到你怀抱
不用再担心皱眉为你苦恼
Warten
auf
deine
Umarmung,
muss
mir
keine
Sorgen
mehr
machen,
die
Stirn
runzeln
und
mich
um
dich
grämen
希望爱真的降临
由你宣告
Ich
hoffe,
die
Liebe
kommt
wirklich
an,
von
dir
verkündet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kwok Eric, Chen Yong Qian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.