Текст и перевод песни 蔡國權 feat. 譚詠麟 - 風中勁草
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我放慢了腳步
前途但憑運數
灰心只因無乜進度
I
slow
my
pace,
and
fortune
favors
progress.
Discouragement
comes
from
the
lack
of
progress.
你咪慢了腳步
無謂做人暴燥
攀登高峰有難度
Don't
slow
your
pace.
There's
no
point
in
being
impatient.
Climbing
to
the
top
is
hard.
可惜天天我刻苦去操
都始終無乜進步
It's
a
pity
I
practice
every
day
and
don't
seem
to
make
any
progress.
皆因觀點你睇得太高
未順次序嚟做
That's
because
you
set
your
sights
too
high.
You're
not
taking
things
in
order.
願似比風中勁草
仰望前路
基礎要打得好
I
hope
to
be
like
the
grass
in
the
wind,
looking
ahead,
and
building
a
solid
foundation.
就算點失足跌倒
即刻企高
得失也不向人道
Even
if
I
stumble,
I'll
stand
up
right
away.
I
won't
complain
to
others
about
my
gains
and
losses.
祝福你一生裡盛名日高
I
wish
you
a
lifetime
of
fame
and
fortune.
我接受你勸導
祈求實情直告
點樣揾到正統嘅路
I
accept
your
advice.
I
beg
you
to
tell
me
directly,
how
can
I
find
the
right
path?
你要上進邁步
時常做人用腦
一飛衝天靠程度
If
you
want
to
make
progress,
you
must
always
use
your
brain.
To
reach
great
heights,
you
need
the
right
skills.
點解偏偏我周身八寶
都始終無乜創造
Why
is
it
that
I
have
so
many
talents,
but
I
still
can't
seem
to
create
anything?
雖則睇到你周身有刀
但未確定條路
Although
you
may
have
many
tools,
you
haven't
decided
on
your
path.
願似比風中勁草
仰望前路
基礎要打得好
I
hope
to
be
like
the
grass
in
the
wind,
looking
ahead,
and
building
a
solid
foundation.
就算點失足跌倒
即刻企高
得失也不向人道
Even
if
I
stumble,
I'll
stand
up
right
away.
I
won't
complain
to
others
about
my
gains
and
losses.
祝福你一生裡盛名日高
I
wish
you
a
lifetime
of
fame
and
fortune.
願似比風中勁草
仰望前路
基礎要打得好
I
hope
to
be
like
the
grass
in
the
wind,
looking
ahead,
and
building
a
solid
foundation.
就算點失足跌倒
即刻企高
得失也不向人道
Even
if
I
stumble,
I'll
stand
up
right
away.
I
won't
complain
to
others
about
my
gains
and
losses.
祝福你一生裡盛名日高
I
wish
you
a
lifetime
of
fame
and
fortune.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PETER LAI, TERENCE CHOI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.