蔡國權 feat. 譚詠麟 - 風中勁草 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 蔡國權 feat. 譚詠麟 - 風中勁草




風中勁草
Windblown Grass
我放慢了腳步 前途但憑運數 灰心只因無乜進度
I slow my pace, and fortune favors progress. Discouragement comes from the lack of progress.
你咪慢了腳步 無謂做人暴燥 攀登高峰有難度
Don't slow your pace. There's no point in being impatient. Climbing to the top is hard.
可惜天天我刻苦去操 都始終無乜進步
It's a pity I practice every day and don't seem to make any progress.
皆因觀點你睇得太高 未順次序嚟做
That's because you set your sights too high. You're not taking things in order.
願似比風中勁草 仰望前路 基礎要打得好
I hope to be like the grass in the wind, looking ahead, and building a solid foundation.
就算點失足跌倒 即刻企高 得失也不向人道
Even if I stumble, I'll stand up right away. I won't complain to others about my gains and losses.
祝福你一生裡盛名日高
I wish you a lifetime of fame and fortune.
我接受你勸導 祈求實情直告 點樣揾到正統嘅路
I accept your advice. I beg you to tell me directly, how can I find the right path?
你要上進邁步 時常做人用腦 一飛衝天靠程度
If you want to make progress, you must always use your brain. To reach great heights, you need the right skills.
點解偏偏我周身八寶 都始終無乜創造
Why is it that I have so many talents, but I still can't seem to create anything?
雖則睇到你周身有刀 但未確定條路
Although you may have many tools, you haven't decided on your path.
願似比風中勁草 仰望前路 基礎要打得好
I hope to be like the grass in the wind, looking ahead, and building a solid foundation.
就算點失足跌倒 即刻企高 得失也不向人道
Even if I stumble, I'll stand up right away. I won't complain to others about my gains and losses.
祝福你一生裡盛名日高
I wish you a lifetime of fame and fortune.
願似比風中勁草 仰望前路 基礎要打得好
I hope to be like the grass in the wind, looking ahead, and building a solid foundation.
就算點失足跌倒 即刻企高 得失也不向人道
Even if I stumble, I'll stand up right away. I won't complain to others about my gains and losses.
祝福你一生裡盛名日高
I wish you a lifetime of fame and fortune.





Авторы: PETER LAI, TERENCE CHOI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.