蔡幸娟 - 兩顆心四行淚 - перевод текста песни на немецкий

兩顆心四行淚 - 蔡幸娟перевод на немецкий




兩顆心四行淚
Zwei Herzen, vier Tränenzeilen
兩顆心四行淚
Zwei Herzen, vier Tränenzeilen
男聲:彭偉華
Männerstimme: Peng Weihua
在你的眼睛 流下了我 流下我的淚
In deinen Augen flossen meine, flossen meine Tränen
是否你已接受 分享彼此的熱烈
Hast du schon akzeptiert, unsere gegenseitige Leidenschaft zu teilen?
在我的心裡 珍藏了你 珍藏了你的容顏
In meinem Herzen habe ich dich bewahrt, habe dein Antlitz bewahrt.
小心翼翼地等待 那個夢也夢不到的境界
Behutsam warte ich auf jenen Zustand, den selbst Träume nicht erreichen können.
兩顆心一起跳躍 我的眼睛流下你的淚
Zwei Herzen schlagen zusammen, meine Augen vergießen deine Tränen.
兩顆心和四行淚 流下的全是感謝
Zwei Herzen und vier Tränenzeilen, was fließt, ist reine Dankbarkeit.
兩顆心一起跳躍 我的眼睛流下你的淚
Zwei Herzen schlagen zusammen, meine Augen vergießen deine Tränen.
兩顆心和四行淚 流下的全是感謝
Zwei Herzen und vier Tränenzeilen, was fließt, ist reine Dankbarkeit.





Авторы: Rr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.