Текст и перевод песни 蔡幸娟 - 問情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
山川載不動太多悲哀
Горы
и
реки
не
выдержат
столько
печали,
歲月經不起太長的等待
Годы
не
простят
слишком
долгого
ожидания.
春花最愛向風中搖擺
Весенние
цветы
так
любят
качаться
на
ветру,
黃沙偏要將癡和怨掩埋
А
жёлтые
пески
словно
хотят
похоронить
в
себе
безумие
и
сожаление.
一世的聰明情願糊塗
Я
готова
променять
всю
свою
мудрость
на
безрассудство,
一生的遭遇向誰訴
Кому
поведать
о
перипетиях
своей
судьбы?
愛到不能愛
聚到總需散
Любить,
когда
любить
уже
нельзя,
быть
вместе,
зная,
что
неизбежна
разлука,
繁華過後成一夢阿
Вся
эта
роскошь
в
итоге
окажется
просто
сном.
海水永不乾
天也望不穿
Моря
не
высохнут,
а
небо
не
разглядеть,
紅塵一笑和你共徘徊
Лишь
улыбка
в
этом
мире
праха
останется,
и
мы
будем
блуждать
в
нём
вместе.
山川載不動太多悲哀
Горы
и
реки
не
выдержат
столько
печали,
歲月經不起太長的等待
Годы
не
простят
слишком
долгого
ожидания.
春花最愛向風中搖擺
Весенние
цветы
так
любят
качаться
на
ветру,
黃沙偏要將癡和怨掩埋
А
жёлтые
пески
словно
хотят
похоронить
в
себе
безумие
и
сожаление.
一世的聰明情願糊塗
Я
готова
променять
всю
свою
мудрость
на
безрассудство,
一生的遭遇向誰訴
Кому
поведать
о
перипетиях
своей
судьбы?
愛到不能愛
聚到總需散
Любить,
когда
любить
уже
нельзя,
быть
вместе,
зная,
что
неизбежна
разлука,
繁華過後成一夢阿
Вся
эта
роскошь
в
итоге
окажется
просто
сном.
海水永不乾
天也望不穿
Моря
не
высохнут,
а
небо
не
разглядеть,
紅塵一笑和你共徘徊
Лишь
улыбка
в
этом
мире
праха
останется,
и
мы
будем
блуждать
в
нём
вместе.
一世的聰明情願糊塗
Я
готова
променять
всю
свою
мудрость
на
безрассудство,
一生的遭遇向誰訴
Кому
поведать
о
перипетиях
своей
судьбы?
愛到不能愛
聚到總需散
Любить,
когда
любить
уже
нельзя,
быть
вместе,
зная,
что
неизбежна
разлука,
繁華過後成一夢阿
Вся
эта
роскошь
в
итоге
окажется
просто
сном.
海水永不乾
天也望不穿
Моря
не
высохнут,
а
небо
не
разглядеть,
紅塵一笑和你共徘徊
Лишь
улыбка
в
этом
мире
праха
останется,
и
мы
будем
блуждать
в
нём
вместе.
愛到不能愛
聚到總需散
Любить,
когда
любить
уже
нельзя,
быть
вместе,
зная,
что
неизбежна
разлука,
繁華過後成一夢阿
Вся
эта
роскошь
в
итоге
окажется
просто
сном.
海水永不乾
天也望不穿
Моря
не
высохнут,
а
небо
не
разглядеть,
紅塵一笑和你共徘徊
Лишь
улыбка
в
этом
мире
праха
останется,
и
мы
будем
блуждать
в
нём
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismail Iskandar, Le Rong Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.