蔡幸娟 - 愛若失去了承擔 - перевод текста песни на немецкий

愛若失去了承擔 - 蔡幸娟перевод на немецкий




愛若失去了承擔
Wenn die Liebe die Verantwortung verliert
最怕的是 再次遇到
Am meisten fürchte ich, wieder zu begegnen
那旧时的情人
jenem Geliebten von damals
全化作今日 无言的心疼
Alles verwandelt sich heute in stummen Herzschmerz
最怕的是 再次遇到
Am meisten fürchte ich, wieder zu begegnen
那旧时的眼神
jenem Blick von damals
深深浅浅的 思念是疑问
Tiefe, wechselnde Sehnsucht wird zur Frage
莫非是你对我还是有心
Ist es vielleicht, dass du immer noch Gefühle für mich hast?
怎还会呼唤着我姓名
Wie kannst du sonst noch meinen Namen rufen?
莫非是你还不能忘记
Ist es vielleicht, dass du immer noch nicht vergessen kannst?
当年我两放下多年感情
dass wir beide damals die jahrelange Beziehung aufgaben
各自不回头的找寻
Und jeder für sich suchte, ohne zurückzublicken
爱若失去了承担
Wenn die Liebe die Verantwortung verliert
就像黑夜忘记张了帆的船
Ist es wie ein Schiff in der Nacht, das vergessen hat, die Segel zu setzen
孤单的身影飘荡
Eine einsame Gestalt treibt dahin
在无边际的海洋
Auf dem grenzenlosen Ozean
爱若失去了理想
Wenn die Liebe ihr Ideal verliert
有你的前程就一片迷惘
Dann ist die Zukunft mit dir völlig ungewiss
更难在乎别人怎么讲
Es ist noch schwerer, sich darum zu kümmern, was andere sagen
对错怎么算
Wie soll man Recht und Unrecht bemessen?
莫非是你对我还是有心
Ist es vielleicht, dass du immer noch Gefühle für mich hast?
怎还会呼唤着我姓名
Wie kannst du sonst noch meinen Namen rufen?
莫非是你还不能忘记
Ist es vielleicht, dass du immer noch nicht vergessen kannst?
当年我两放下多年感情
dass wir beide damals die jahrelange Beziehung aufgaben
各自不回头的找寻
Und jeder für sich suchte, ohne zurückzublicken
爱若失去了承担
Wenn die Liebe die Verantwortung verliert
就像黑夜忘记张了帆的船
Ist es wie ein Schiff in der Nacht, das vergessen hat, die Segel zu setzen
孤单的身影飘荡
Eine einsame Gestalt treibt dahin
在无边际的海洋
Auf dem grenzenlosen Ozean
爱若失去了理想
Wenn die Liebe ihr Ideal verliert
有你的前程就一片迷惘
Dann ist die Zukunft mit dir völlig ungewiss
更难在乎别人怎么讲
Es ist noch schwerer, sich darum zu kümmern, was andere sagen
对错怎么算
Wie soll man Recht und Unrecht bemessen?
爱若失去了承担
Wenn die Liebe die Verantwortung verliert
就像黑夜忘记张了帆的船
Ist es wie ein Schiff in der Nacht, das vergessen hat, die Segel zu setzen
孤单的身影飘荡
Eine einsame Gestalt treibt dahin
在无边际的海洋
Auf dem grenzenlosen Ozean
爱若失去了理想
Wenn die Liebe ihr Ideal verliert
有你的前程就一片迷惘
Dann ist die Zukunft mit dir völlig ungewiss
更难在乎别人怎么讲
Es ist noch schwerer, sich darum zu kümmern, was andere sagen
对错怎么算
Wie soll man Recht und Unrecht bemessen?





Авторы: Guan Qian Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.