蔡幸娟 - 慕情 - перевод текста песни на английский

慕情 - 蔡幸娟перевод на английский




慕情
Unforgettable Feelings
慣れないひとり旅 夜汽車の窓に
Traveling alone is so unfamiliar, my hollow shell is reflected
ぬけがらみたいな 私が映る
in the window of the night train.
ひと駅ごとに あなたから
With each station passed, you
遠くなるの やっぱりつらい
grow further away, which is unbearable,
愛していてはいけませんか
Is it wrong for me to still love you?
こんなに心が熱いのに
My heart still burns with passion,
暗い線路に浮かんで消える
Your smile flickers and fades on the dark tracks,
あなたの笑顔 淋しすぎます
Leaving me desolate.
冷たい小雨が雪に変わって
A cold drizzle turns to snow,
汽車は 汽車は 汽車は北へ行きます
As the train, the train, the train ventures north.
ひとりで窓の外 見ていた人が
A solitary figure stares out the window,
化上川だと ぽつりと言った
And utters, "This is the Kakegawa River."
今頃あなた どうしてる
Where are you now, my darling?
思い出せば 涙になるわ
Memories of you bring tears to my eyes.
※おぼえていてはいけませんか
※May I still cherish
北なたを愛したあの日々を
Those days when I loved you in the northern lands?
ひとつのこらず この胸の中
Every last detail is etched in my heart,
抱きしめながら 生きていたいの
I carry them with me as I journey through life.
はてしなく続く 冬の旅です
This unending winter voyage,
ひとり ひとり ひとり北へ行きます
I travel alone, alone, alone, ever northward.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.