慕情 - 蔡幸娟перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
慣れないひとり旅
夜汽車の窓に
Traveling
alone
is
so
unfamiliar,
my
hollow
shell
is
reflected
ぬけがらみたいな
私が映る
in
the
window
of
the
night
train.
ひと駅ごとに
あなたから
With
each
station
passed,
you
遠くなるの
やっぱりつらい
grow
further
away,
which
is
unbearable,
愛していてはいけませんか
Is
it
wrong
for
me
to
still
love
you?
こんなに心が熱いのに
My
heart
still
burns
with
passion,
暗い線路に浮かんで消える
Your
smile
flickers
and
fades
on
the
dark
tracks,
あなたの笑顔
淋しすぎます
Leaving
me
desolate.
冷たい小雨が雪に変わって
A
cold
drizzle
turns
to
snow,
汽車は
汽車は
汽車は北へ行きます
As
the
train,
the
train,
the
train
ventures
north.
ひとりで窓の外
見ていた人が
A
solitary
figure
stares
out
the
window,
化上川だと
ぽつりと言った
And
utters,
"This
is
the
Kakegawa
River."
今頃あなた
どうしてる
Where
are
you
now,
my
darling?
思い出せば
涙になるわ
Memories
of
you
bring
tears
to
my
eyes.
※おぼえていてはいけませんか
※May
I
still
cherish
北なたを愛したあの日々を
Those
days
when
I
loved
you
in
the
northern
lands?
ひとつのこらず
この胸の中
Every
last
detail
is
etched
in
my
heart,
抱きしめながら
生きていたいの
I
carry
them
with
me
as
I
journey
through
life.
はてしなく続く
冬の旅です
This
unending
winter
voyage,
ひとり
ひとり
ひとり北へ行きます
I
travel
alone,
alone,
alone,
ever
northward.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
蔡幸娟專輯 1
дата релиза
01-02-1985
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.