蔡幸娟 - 不到天荒情不老 - перевод текста песни на немецкий

不到天荒情不老 - 蔡幸娟перевод на немецкий




不到天荒情不老
Die Liebe altert nicht, bis dass der Himmel zerfällt
不到天荒情不老
Die Liebe altert nicht, bis dass der Himmel zerfällt
思念如云如风 心事如秋如冬
Meine Sehnsucht ist wie Wolken, wie Wind; meine Sorgen sind wie Herbst, wie Winter.
心中依依离愁 深锁在眉眼之中
Der nagende Abschiedsschmerz in meinem Herzen ist tief in meinen Blick gezeichnet.
人生如烟如梦 情人难舍难留
Das Leben ist wie Rauch, wie ein Traum; mein Geliebter, so schwer ist der Abschied von dir, so schwer, dich gehen zu lassen.
烟花似水漂流 流去无踪
Feuerwerk treibt dahin wie Wasser, entschwindet spurlos.
不到天荒情不老 情若有结情难了
Die Liebe altert nicht, bis dass der Himmel zerfällt; ist die Liebe erst verknotet, lässt sie sich schwer lösen.
南方有未圆的残梦 此刻不说乡愁
Im Süden liegt dein unvollendeter Traum; in diesem Moment spreche ich nicht von meinem Heimweh.
不到天荒情不老 花若有心花不凋
Die Liebe altert nicht, bis dass der Himmel zerfällt; hätte eine Blume ein Herz, sie würde nicht welken.
莫忘故乡的红颜 痴心等候...
Vergiss nicht die Schönheit deiner Heimat, die treu und ergeben auf dich wartet...
Music...
Musik...
思念如云如风 心事如秋如冬
Meine Sehnsucht ist wie Wolken, wie Wind; meine Sorgen sind wie Herbst, wie Winter.
心中依依离愁 深锁在眉眼之中
Der nagende Abschiedsschmerz in meinem Herzen ist tief in meinen Blick gezeichnet.
人生如烟如梦 情人难舍难留
Das Leben ist wie Rauch, wie ein Traum; mein Geliebter, so schwer ist der Abschied von dir, so schwer, dich gehen zu lassen.
烟花似水漂流 流去无踪
Feuerwerk treibt dahin wie Wasser, entschwindet spurlos.
不到天荒情不老 情若有结情难了
Die Liebe altert nicht, bis dass der Himmel zerfällt; ist die Liebe erst verknotet, lässt sie sich schwer lösen.
南方有未圆的残梦 此刻不说乡愁
Im Süden liegt dein unvollendeter Traum; in diesem Moment spreche ich nicht von meinem Heimweh.
不到天荒情不老 花若有心花不凋
Die Liebe altert nicht, bis dass der Himmel zerfällt; hätte eine Blume ein Herz, sie würde nicht welken.
莫忘故乡的红颜 痴心等候...
Vergiss nicht die Schönheit deiner Heimat, die treu und ergeben auf dich wartet...
人生如烟如梦 情人难舍难留
Das Leben ist wie Rauch, wie ein Traum; mein Geliebter, so schwer ist der Abschied von dir, so schwer, dich gehen zu lassen.
烟花似水漂流 流去无踪
Feuerwerk treibt dahin wie Wasser, entschwindet spurlos.
Music...
Musik...





Авторы: 丁 暁文, Chen Xiu Nan, 丁 暁文


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.