Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
这归暝拢乱乱梦
卡想嘛伊一人
Diese
ganze
Nacht
nur
wirre
Träume,
denke
doch
nur
an
ihn
allein.
心肝头也这呢重
日子过着袂轻松
Mein
Herz
ist
auch
so
schwer,
die
Tage
vergehen
nicht
leicht.
惊伊呒知阮希望
呒知阮落情网
Angst,
dass
er
meine
Hoffnung
nicht
kennt,
nicht
weiß,
dass
ich
ins
Netz
der
Liebe
gefallen
bin.
心事呒管卓一项
想着拢会目眶红
Egal
welche
Sorgen,
wenn
ich
daran
denke,
werden
meine
Augen
rot.
呒知阮欠卓一项
等呀等无人
Ich
weiß
nicht,
was
mir
fehlt,
warte
und
warte
auf
niemanden.
想着又搁呒甘愿
放呀放呀放乎伊心茫茫
Denke
daran
und
bin
wieder
nicht
bereit,
lasse
los,
lasse
los,
lasse
los,
und
mein
Herz
ist
verwirrt.
爱一人袂轻松
思念的心这呢重
Einen
zu
lieben
ist
nicht
leicht,
das
Herz
der
Sehnsucht
ist
so
schwer.
伤心人
梦成空
那会一工等过一工
Eine
traurige
Person,
Träume
werden
leer,
wie
kann
Tag
um
Tag
des
Wartens
vergehen?
爱一人无采工
等无心爱的人疼痛
Einen
zu
lieben
ist
vergebens,
warte
vergeblich
auf
die
Fürsorge
des
Geliebten.
怎样你
顾别人
阮的伤心煞变绝望
Warum
kümmerst
du
dich
um
andere?
Mein
Kummer
wird
zu
Verzweiflung.
坐到天光
梦也茫
Sitze
bis
zum
Morgengrauen,
auch
die
Träume
sind
verschwommen.
这归暝拢乱乱梦
卡想嘛伊一人
Diese
ganze
Nacht
nur
wirre
Träume,
denke
doch
nur
an
ihn
allein.
心肝头也这呢重
日子过着袂轻松
Mein
Herz
ist
auch
so
schwer,
die
Tage
vergehen
nicht
leicht.
惊伊呒知阮希望
呒知阮落情网
Angst,
dass
er
meine
Hoffnung
nicht
kennt,
nicht
weiß,
dass
ich
ins
Netz
der
Liebe
gefallen
bin.
心事呒管卓一项
想着拢会目眶红
Egal
welche
Sorgen,
wenn
ich
daran
denke,
werden
meine
Augen
rot.
呒知阮欠卓一项
等呀等无人
Ich
weiß
nicht,
was
mir
fehlt,
warte
und
warte
auf
niemanden.
想着又搁呒甘愿
放呀放呀放乎伊心茫茫
Denke
daran
und
bin
wieder
nicht
bereit,
lasse
los,
lasse
los,
lasse
los,
und
mein
Herz
ist
verwirrt.
爱一人袂轻松
思念的心这呢重
Einen
zu
lieben
ist
nicht
leicht,
das
Herz
der
Sehnsucht
ist
so
schwer.
伤心人
梦成空
那会一工等过一工
Eine
traurige
Person,
Träume
werden
leer,
wie
kann
Tag
um
Tag
des
Wartens
vergehen?
爱一人无采工
等无心爱的人疼痛
Einen
zu
lieben
ist
vergebens,
warte
vergeblich
auf
die
Fürsorge
des
Geliebten.
怎样你
顾别人
阮的伤心煞变绝望
Warum
kümmerst
du
dich
um
andere?
Mein
Kummer
wird
zu
Verzweiflung.
坐到天光
梦也茫
Sitze
bis
zum
Morgengrauen,
auch
die
Träume
sind
verschwommen.
爱一人袂轻松
思念的心这呢重
Einen
zu
lieben
ist
nicht
leicht,
das
Herz
der
Sehnsucht
ist
so
schwer.
伤心人
梦成空
那会一工等过一工
Eine
traurige
Person,
Träume
werden
leer,
wie
kann
Tag
um
Tag
des
Wartens
vergehen?
爱一人无采工
等无心爱的人疼痛
Einen
zu
lieben
ist
vergebens,
warte
vergeblich
auf
die
Fürsorge
des
Geliebten.
怎样你
顾别人
阮的伤心煞变绝望
Warum
kümmerst
du
dich
um
andere?
Mein
Kummer
wird
zu
Verzweiflung.
坐到天光
梦也茫
Sitze
bis
zum
Morgengrauen,
auch
die
Träume
sind
verschwommen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.