Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這歸暝攏亂亂夢
卡想嘛伊一人
Diese
ganze
Nacht
nur
wirre
Träume,
denke
doch
nur
an
ihn
allein.
心肝頭也這呢重
日子過著嘛輕鬆
Mein
Herz
ist
so
schwer,
die
Tage
vergehen
dennoch
mühelos.
驚伊嘸知阮希望
嘸知阮落情網
Ich
fürchte,
er
kennt
meine
Hoffnung
nicht,
weiß
nicht,
dass
ich
ins
Netz
der
Liebe
gefallen
bin.
心事嘸管卓一項
想著攏會目眶紅
Meine
Sorgen,
egal
welche,
wenn
ich
daran
denke,
werden
meine
Augen
rot.
嘸知阮欠卓一項
等呀等無人
Ich
weiß
nicht,
was
mir
fehlt,
warte
und
warte,
doch
niemand
kommt.
想著又擱嘸甘願
放呀放呀
Denke
ich
daran,
bin
ich
wieder
unwillig,
lass
los,
lass
los...
放乎伊心茫茫
Lass
mein
Herz
ziellos
treiben.
愛一人嘛輕鬆
思念心這呢重
Einen
Menschen
zu
lieben,
ist
leicht,
doch
die
Sehnsucht
im
Herzen
ist
so
schwer.
傷心人
夢成空
那會一工等過一工
Für
eine
Person
mit
gebrochenem
Herzen
werden
Träume
leer,
wie
kann
es
sein,
Tag
für
Tag
zu
warten?
愛一人無采工
等無心愛的人疼痛
Einen
Menschen
zu
lieben
ist
vergebens,
warte
vergeblich
auf
die
Zuneigung
des
Geliebten.
怎樣你
顧別人
阮的傷心煞變絕望
Warum
kümmerst
du
dich
um
andere?
Mein
Kummer
wird
zu
Verzweiflung.
坐到天光
夢也茫
Sitze
bis
zum
Morgengrauen,
auch
die
Träume
sind
verschwommen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.