蔡幸娟 - 亂亂夢 - перевод текста песни на немецкий

亂亂夢 - 蔡幸娟перевод на немецкий




亂亂夢
Wirre Träume
這歸暝攏亂亂夢 卡想嘛伊一人
Diese ganze Nacht nur wirre Träume, denke doch nur an ihn allein.
心肝頭也這呢重 日子過著嘛輕鬆
Mein Herz ist so schwer, die Tage vergehen dennoch mühelos.
驚伊嘸知阮希望 嘸知阮落情網
Ich fürchte, er kennt meine Hoffnung nicht, weiß nicht, dass ich ins Netz der Liebe gefallen bin.
心事嘸管卓一項 想著攏會目眶紅
Meine Sorgen, egal welche, wenn ich daran denke, werden meine Augen rot.
嘸知阮欠卓一項 等呀等無人
Ich weiß nicht, was mir fehlt, warte und warte, doch niemand kommt.
想著又擱嘸甘願 放呀放呀
Denke ich daran, bin ich wieder unwillig, lass los, lass los...
放乎伊心茫茫
Lass mein Herz ziellos treiben.
愛一人嘛輕鬆 思念心這呢重
Einen Menschen zu lieben, ist leicht, doch die Sehnsucht im Herzen ist so schwer.
傷心人 夢成空 那會一工等過一工
Für eine Person mit gebrochenem Herzen werden Träume leer, wie kann es sein, Tag für Tag zu warten?
愛一人無采工 等無心愛的人疼痛
Einen Menschen zu lieben ist vergebens, warte vergeblich auf die Zuneigung des Geliebten.
怎樣你 顧別人 阮的傷心煞變絕望
Warum kümmerst du dich um andere? Mein Kummer wird zu Verzweiflung.
坐到天光 夢也茫
Sitze bis zum Morgengrauen, auch die Träume sind verschwommen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.