Текст и перевод песни 蔡幸娟 - 亂亂夢
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這歸暝攏亂亂夢
卡想嘛伊一人
Этой
ночью
мне
снятся
только
смутные
сны,
и
в
каждом
из
них
только
ты
один.
心肝頭也這呢重
日子過著嘛輕鬆
Сердце
так
тяжело,
и
дни
проходят
так
беззаботно.
驚伊嘸知阮希望
嘸知阮落情網
Боюсь,
ты
не
знаешь
о
моей
надежде,
не
знаешь,
что
я
попала
в
сети
любви.
心事嘸管卓一項
想著攏會目眶紅
Не
могу
не
думать
о
тебе,
стоит
только
подумать,
и
на
глаза
наворачиваются
слезы.
嘸知阮欠卓一項
等呀等無人
Не
знаю,
чего
мне
не
хватает,
жду
и
жду,
а
тебя
все
нет.
想著又擱嘸甘願
放呀放呀
Думаю
о
тебе
и
не
могу
заставить
себя
забыть,
отпустить,
отпустить
все.
放乎伊心茫茫
Отпустить
тебя
в
пустоту.
愛一人嘛輕鬆
思念心這呢重
Любить,
наверное,
легко,
но
мои
мысли
о
тебе
так
тяжелы.
傷心人
夢成空
那會一工等過一工
Раненое
сердце,
мечты
разбиты
вдребезги.
Как
мне
прожить
этот
день,
как
пережить
эту
боль?
愛一人無采工
等無心愛的人疼痛
Любить
безответно
так
тяжело.
Ждать
того,
кто
не
ответит
на
твои
чувства
- настоящая
мука.
怎樣你
顧別人
阮的傷心煞變絕望
Как
ты
можешь
заботиться
о
ком-то
другом,
когда
моя
печаль
превращается
в
отчаяние?
坐到天光
夢也茫
Сижу
до
рассвета,
и
даже
сны
мои
полны
печали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.