Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我问大姐几岁了,她说刚好一十八
Ich
fragte
die
große
Schwester,
wie
alt
sie
sei,
sie
sagte,
genau
achtzehn.
问她可曾配亲家,她说还没有做妈妈
Fragte
sie,
ob
sie
schon
verheiratet
sei,
sie
sagte,
sie
sei
noch
keine
Mutter.
十三那年正月里,梅花开放香又香
Als
sie
dreizehn
war,
im
Januar,
blühten
die
Pflaumenblüten
und
dufteten
so
süß.
门前来了胖大妈,和你说媒说亲家
Eine
rundliche
ältere
Dame
kam
zur
Tür,
sprach
über
Heiratsvermittlung
und
arrangierte
die
Ehe.
一座红红的大花轿,抬着大姐到婆家
Eine
leuchtend
rote
große
Sänfte
trug
die
große
Schwester
zum
Haus
ihrer
Schwiegereltern.
你也挤来他也嚷,争看新娘闹映映
Alle
drängten
sich
heran
und
riefen
laut,
wetteiferten
darum,
die
Braut
zu
sehen,
ein
buntes
Treiben.
看她如今真不差,身边绕着小娃娃
Schau
sie
dir
jetzt
an,
es
fehlt
ihr
an
nichts,
kleine
Kinder
umringen
sie.
一二三四五六七八,八个娃娃叫妈妈
Eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf,
sechs,
sieben,
acht
– acht
Kinderlein
rufen
„Mama“.
一座红红的大花轿,抬着大姐到婆家
Eine
leuchtend
rote
große
Sänfte
trug
die
große
Schwester
zum
Haus
ihrer
Schwiegereltern.
你也挤来他也嚷,争看新娘闹映映
Alle
drängten
sich
heran
und
riefen
laut,
wetteiferten
darum,
die
Braut
zu
sehen,
ein
buntes
Treiben.
看她如今真不差,身边绕着小娃娃
Schau
sie
dir
jetzt
an,
es
fehlt
ihr
an
nichts,
kleine
Kinder
umringen
sie.
一二三四五六七八,八个娃娃叫妈妈
Eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf,
sechs,
sieben,
acht
– acht
Kinderlein
rufen
„Mama“.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.