蔡幸娟 - 夜娇花 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 蔡幸娟 - 夜娇花




夜娇花
Night-Blooming Jasmine
编:戴唯正洪筠惠
Arranged: Dai Weizheng, Hong Yunhui
摇啊摇啊 摇啊摇啊
Sway, sway, sway, sway
黄色月亮水里摇
The yellow moon sways in the water
水流响起 夜的旋律
The water ripples out the night's melody
不在乎谁能听到
I don't care who hears
飘啊飘啊 飘啊飘啊
Drift, drift, drift, drift
迷人花香随风飘 风飘来了
The enchanting fragrance follows the wind as it drifts
什么消息 今夜孤寂谁知道
What news has the wind brought tonight, who knows?
多少红尘往事野鸟笑
The wild birds laugh at how many worldly affairs
笑我为何忘不了
They laugh at why I can't forget
醉卧路湿台阶溪畔桥
I'm drunk and lying on the wet steps by the stream and bridge
桥空人去多美妙
The bridge is empty and they have gone and it's beautiful
摇啊摇啊 飘啊飘啊
Sway, sway, drift, drift
月已深沉夜花娇
The moon has sunk low, and the night flowers are beautiful
我已陶醉 花月良宵
I'm already drunk, in the beautiful moonlight
云烟过往都忘掉
I've forgotten all the passing clouds and smoke
多少红尘往事野鸟笑
The wild birds laugh at how many worldly affairs
笑我为何忘不了
They laugh at why I can't forget
醉卧路湿台阶溪畔桥
I'm drunk and lying on the wet steps by the stream and bridge
桥空人去多美妙
The bridge is empty and they have gone and it's beautiful
摇啊摇啊 飘啊飘啊
Sway, sway, drift, drift
黄色月亮水里摇
The yellow moon sways in the water
水流响起 夜的旋律
The water ripples out the night's melody
不在乎谁能听到
I don't care who hears
飘啊飘啊 飘啊飘啊
Drift, drift, drift, drift
迷人花香随风飘 风飘来了
The enchanting fragrance follows the wind as it drifts
什么消息 今夜孤寂谁知道
What news has the wind brought tonight, who knows?
我已陶醉 花月良宵
I'm already drunk, in the beautiful moonlight
月已深沉夜花娇
The moon has sunk low, and the night flowers are beautiful






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.