蔡幸娟 - 失去你会不会伤心 - перевод текста песни на немецкий

失去你会不会伤心 - 蔡幸娟перевод на немецкий




失去你会不会伤心
Werde ich traurig sein, wenn ich dich verliere?
一种心跳慌乱莫名
Ein Herzschlag, unerklärlich aufgeregt
一种感觉不可言喻
Ein Gefühl, unbeschreiblich
分不清
Ich kann es nicht deuten
打开我自己 迎接你的来临
Ich öffne mich, um dich zu empfangen
你的笑容 让我彷徨
Dein Lächeln lässt mich zögern
你的眼神 忽远忽近
Dein Blick, mal fern, mal nah
挥不去
Ich kann es nicht vertreiben
如果失去你 会不会伤心
Wenn ich dich verliere, werde ich dann traurig sein?
梦样的距离 拉不近我和你
Eine traumgleiche Distanz, sie bringt dich und mich nicht näher
你说你失落 我又何尝拥有
Du sagst, du bist verloren, doch was habe ich je besessen?
还要我等你多久
Wie lange soll ich noch auf dich warten?
你从不回答
Du antwortest nie
白天 我当作是黑夜
Den Tag betrachte ich als Nacht
还要我等你多久
Wie lange soll ich noch auf dich warten?
带着你的爱
Mit deiner Liebe
我忍住了忧伤
Ich unterdrückte meinen Kummer
一种心跳慌乱莫名
Ein Herzschlag, unerklärlich aufgeregt
一种感觉不可言喻
Ein Gefühl, unbeschreiblich
分不清
Ich kann es nicht deuten
打开我自己 迎接你的来临
Ich öffne mich, um dich zu empfangen
你的笑容 让我彷徨
Dein Lächeln lässt mich zögern
你的眼神 忽远忽近
Dein Blick, mal fern, mal nah
挥不去
Ich kann es nicht vertreiben
如果失去你 会不会伤心
Wenn ich dich verliere, werde ich dann traurig sein?
梦样的距离 拉不近我和你
Eine traumgleiche Distanz, sie bringt dich und mich nicht näher
你说你失落 我又何尝拥有
Du sagst, du bist verloren, doch was habe ich je besessen?
还要我等你多久
Wie lange soll ich noch auf dich warten?
你从不回答
Du antwortest nie
白天 我当作是黑夜
Den Tag betrachte ich als Nacht
还要我等你多久
Wie lange soll ich noch auf dich warten?
带着你的爱
Mit deiner Liebe
我忍住了忧伤
Ich unterdrückte meinen Kummer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.