恨海 - 蔡幸娟перевод на английский
                        
                     
                    
                            
                            
                            
                                
                                    
                                        
                                        
                                            Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        恨海 
                                        歌詞 
                            
                                        Ocean 
                                        of 
                                        Hatred 
                                        Lyrics 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        靜靜的夜 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        still 
                                        of 
                                        the 
                                        night, 
                            
                         
                        
                            
                                        輕輕的風 
                            
                                        With 
                                            a 
                                        gentle 
                                        breeze, 
                            
                         
                        
                            
                                        風入畫樓影無蹤 
                            
                                        The 
                                        wind 
                                        enters 
                                        the 
                                        empty 
                                        studio. 
                            
                         
                        
                            
                                        青山又高 
                            
                                        The 
                                        mountains 
                                        are 
                                        high, 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        長夜漫漫意悄悄 
                            
                                        And 
                                        my 
                                        thoughts 
                                        drift 
                                        in 
                                        the 
                                        endless 
                                        night. 
                            
                         
                        
                            
                                        春去又春來 
                            
                                        The 
                                        spring 
                                        passes, 
                                        and 
                                        spring 
                                        returns, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        朝夕癡等待 
                            
                                        Yet 
                                            I 
                                        wait 
                                        for 
                                        you 
                                        in 
                                        vain, 
                            
                         
                        
                            
                                        你留下春的詩篇 
                                        如今變成恨海 
                            
                                        You 
                                        left 
                                        behind 
                                            a 
                                        poem 
                                        of 
                                        spring, 
                                        now 
                                        an 
                                        ocean 
                                        of 
                                        hatred. 
                            
                         
                        
                            
                                        天上的星 
                                        亮晶晶 
                            
                                        The 
                                        stars 
                                        in 
                                        the 
                                        sky 
                                        shine 
                                        brightly, 
                            
                         
                        
                            
                                        別緒離愁儂傷心 
                            
                                        But 
                                        my 
                                        heart 
                                        is 
                                        heavy 
                                        with 
                                        sorrow 
                                        and 
                                        grief. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        靜靜的夜 
                            
                                        In 
                                        the 
                                        still 
                                        of 
                                        the 
                                        night, 
                            
                         
                        
                            
                                        輕輕的風 
                            
                                        With 
                                            a 
                                        gentle 
                                        breeze, 
                            
                         
                        
                            
                                        風入畫樓影無蹤 
                            
                                        The 
                                        wind 
                                        enters 
                                        the 
                                        empty 
                                        studio. 
                            
                         
                        
                            
                                        青山又高 
                            
                                        The 
                                        mountains 
                                        are 
                                        high, 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        長夜漫漫意悄悄 
                            
                                        And 
                                        my 
                                        thoughts 
                                        drift 
                                        in 
                                        the 
                                        endless 
                                        night. 
                            
                         
                        
                            
                                        春去又春來 
                            
                                        The 
                                        spring 
                                        passes, 
                                        and 
                                        spring 
                                        returns, 
                            
                         
                        
                            
                                        朝夕癡等待 
                            
                                        Yet 
                                            I 
                                        wait 
                                        for 
                                        you 
                                        in 
                                        vain, 
                            
                         
                        
                            
                                        你留下春的詩篇 
                                        如今變成恨海 
                            
                                        You 
                                        left 
                                        behind 
                                            a 
                                        poem 
                                        of 
                                        spring, 
                                        now 
                                        an 
                                        ocean 
                                        of 
                                        hatred. 
                            
                         
                        
                            
                                        天上的星 
                                        亮晶晶 
                            
                                        The 
                                        stars 
                                        in 
                                        the 
                                        sky 
                                        shine 
                                        brightly, 
                            
                         
                        
                            
                                        別緒離愁儂傷心 
                            
                                        But 
                                        my 
                                        heart 
                                        is 
                                        heavy 
                                        with 
                                        sorrow 
                                        and 
                                        grief. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        春去又春來 
                            
                                        The 
                                        spring 
                                        passes, 
                                        and 
                                        spring 
                                        returns, 
                            
                         
                        
                            
                                        朝夕癡等待 
                            
                                        Yet 
                                            I 
                                        wait 
                                        for 
                                        you 
                                        in 
                                        vain, 
                            
                         
                        
                            
                                        你留下春的詩篇 
                                        如今變成恨海 
                            
                                        You 
                                        left 
                                        behind 
                                            a 
                                        poem 
                                        of 
                                        spring, 
                                        now 
                                        an 
                                        ocean 
                                        of 
                                        hatred. 
                            
                         
                        
                            
                                        天上的星 
                                        亮晶晶 
                            
                                        The 
                                        stars 
                                        in 
                                        the 
                                        sky 
                                        shine 
                                        brightly, 
                            
                         
                        
                            
                                        別緒離愁儂傷心 
                            
                                        But 
                                        my 
                                        heart 
                                        is 
                                        heavy 
                                        with 
                                        sorrow 
                                        and 
                                        grief. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Yang Long, 陸伯彥
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.