Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一言说出就要放乎忘记哩
Einmal
gesagt,
muss
man
es
loslassen
und
vergessen
旧情绵绵暝日恰想也是你
Endlose
alte
Liebe,
Tag
und
Nacht
denke
ich
nur
an
dich
明知你是杨花水性
Ich
weiß
genau,
dass
du
flatterhaft
und
unbeständig
bist
因何偏偏对你钟情
Warum
nur
bin
ich
dir
trotzdem
verfallen?
啊
不想你
Ah,
nicht
an
dich
denken
不想你
不想你
Nicht
an
dich
denken,
nicht
an
dich
denken
怎样我又搁想起
Wie
kommt
es,
dass
ich
schon
wieder
daran
denke
昔日谈恋的港边
An
den
Hafen,
wo
wir
einst
von
Liebe
sprachen
青春梦断你我已经是无望
Der
Jugendtraum
ist
zerbrochen,
für
uns
gibt
es
keine
Hoffnung
mehr
旧情绵绵心内只想你一人
Endlose
alte
Liebe,
in
meinem
Herzen
denke
ich
nur
an
dich
allein
明知你是有刺野花
Ich
weiß
genau,
dass
du
eine
Wildblume
mit
Dornen
bist
因何怎样我不反悔
Warum
nur
bereue
ich
es
trotzdem
nicht?
啊
不想你
Ah,
nicht
an
dich
denken
不想你
不想你
Nicht
an
dich
denken,
nicht
an
dich
denken
怎样我又每暗梦
Wie
kommt
es,
dass
ich
jede
Nacht
träume
彼日谈情的楼窗
Von
dem
Fenster,
an
dem
wir
an
jenem
Tag
von
Liebe
sprachen
男子立誓甘愿看破来避走
Ich
schwor
mir,
stark
zu
sein,
es
durchzuschauen
und
zu
gehen
旧情绵绵犹原对你情意厚
Endlose
alte
Liebe,
dennoch
hege
ich
tiefe
Gefühle
für
dich
明知你是轻薄薄情
Ich
weiß
genau,
dass
du
leichtfertig
und
herzlos
bist
因何偏偏为你牺牲
Warum
nur
opfere
ich
mich
trotzdem
für
dich
auf?
啊
不想你
Ah,
nicht
an
dich
denken
不想你
不想你
Nicht
an
dich
denken,
nicht
an
dich
denken
怎样我看黄昏到
Wie
kommt
es,
dass,
wenn
ich
die
Dämmerung
sehe
着来想你满腮流
Ich
an
dich
denken
muss,
und
Tränen
über
meine
Wangen
strömen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.