蔡幸娟 - 真愛 - перевод текста песни на немецкий

真愛 - 蔡幸娟перевод на немецкий




真愛
Wahre Liebe
我曾经说 我们的世界不同
Ich sagte einst, unsere Welten seien verschieden
你总是笑著 点点头
Du lächeltest immer und nicktest
我曾经想 那么多变又复杂的我
Ich dachte einst, ich sei so wandelbar und kompliziert
你只是 什么话都没有说
Du sagtest einfach gar nichts
你说你 从不曾厌倦
Du sagtest, du würdest niemals müde
对爱的执著 也没有改变
Deine Hingabe zur Liebe habe sich auch nicht geändert
你依然 看著我的眼
Du sahst mir immer noch in die Augen
却选择 了离开我身边
Aber wähltest, mich zu verlassen
我真是 真的 真心 爱你
Ich liebe dich wirklich, wirklich, von ganzem Herzen
我无心 无情 无法 伤害你
Ich habe nicht das Herz, bin nicht gefühllos, kann dich nicht verletzen
也许有一天 星星月亮会改变
Vielleicht ändern sich eines Tages die Sterne und der Mond
唯一不变的 是我对你的真爱
Das Einzige, was sich nicht ändert, ist meine wahre Liebe zu dir
我曾经说 我们的世界不同
Ich sagte einst, unsere Welten seien verschieden
你总是笑著 点点头
Du lächeltest immer und nicktest
我曾经想 那么多变又复杂的我
Ich dachte einst, ich sei so wandelbar und kompliziert
你只是 什么话都没有说
Du sagtest einfach gar nichts
你说你 从不曾厌倦
Du sagtest, du würdest niemals müde
对爱的执著 也没有改变
Deine Hingabe zur Liebe habe sich auch nicht geändert
你依然 看著我的眼
Du sahst mir immer noch in die Augen
却选择 了离开我身边
Aber wähltest, mich zu verlassen
我真是 真的 真心 爱你
Ich liebe dich wirklich, wirklich, von ganzem Herzen
我无心 无情 无法 伤害你
Ich habe nicht das Herz, bin nicht gefühllos, kann dich nicht verletzen
也许有一天 星星月亮会改变
Vielleicht ändern sich eines Tages die Sterne und der Mond
唯一不变的 是我对你的真爱
Das Einzige, was sich nicht ändert, ist meine wahre Liebe zu dir
我真是 真的 真心 爱你
Ich liebe dich wirklich, wirklich, von ganzem Herzen
我难以 难忘 难放 的是你
Du bist es, den ich schwer vergessen, schwer loslassen kann
也许有一天 星星月亮会改变
Vielleicht ändern sich eines Tages die Sterne und der Mond
唯一不变的 是我对你的真爱
Das Einzige, was sich nicht ändert, ist meine wahre Liebe zu dir
唯一不变 是我对你永远的真爱
Das Einzige, was sich nicht ändert, ist meine ewige wahre Liebe zu dir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.