Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
碎硫璃之梦
Der Traum vom zerbrochenen Glas
纵然风依然吹向我
Obwohl
der
Wind
immer
noch
auf
mich
weht,
任我的头发迎风拂动
Lässt
mein
Haar
im
Wind
wehen,
却拂不走我的哀愁
Doch
weht
er
meinen
Kummer
nicht
fort,
凭添我几许落寞
Vertieft
nur
meine
Einsamkeit.
泪水又婆娑
Tränen
verschwimmen
wieder
meine
Sicht.
彷佛一场华丽的梦
Wie
ein
prächtiger
Traum,
梦中充满迷惑
Der
Traum
ist
voller
Verwirrung.
恋情就像沉默的风
Die
Liebe
ist
wie
der
stille
Wind.
碎琉璃之梦
Traum
aus
zerbrochenem
Glas,
刹那逝去无踪
In
einem
Augenblick
spurlos
verschwunden.
碎琉璃之梦
Traum
aus
zerbrochenem
Glas,
别再进入漩涡
Lass
dich
nicht
wieder
in
den
Strudel
ziehen.
虽然雨仍然淋着我
Obwohl
der
Regen
immer
noch
auf
mich
fällt,
闭上眼睛接受雨的愚弄
Schließe
die
Augen,
lasse
den
Regen
auf
mich
nieder,
仍带不走心中的苦痛
Doch
nimmt
er
den
Schmerz
in
meinem
Herzen
nicht
weg.
想起你无情的眼眸
Denke
an
deinen
gefühllosen
Blick.
泪水又婆娑
Tränen
verschwimmen
wieder
meine
Sicht.
彷佛一场华丽的梦
Wie
ein
prächtiger
Traum,
梦中充满迷惑
Der
Traum
ist
voller
Verwirrung.
恋情就像沉默的风
Die
Liebe
ist
wie
der
stille
Wind.
碎琉璃之梦
Traum
aus
zerbrochenem
Glas,
刹那逝去无踪
In
einem
Augenblick
spurlos
verschwunden.
碎琉璃之梦
Traum
aus
zerbrochenem
Glas,
别再进入漩涡
Lass
dich
nicht
wieder
in
den
Strudel
ziehen.
泪水又婆娑
Tränen
verschwimmen
wieder
meine
Sicht.
彷佛一场华丽的梦
Wie
ein
prächtiger
Traum,
梦中充满迷惑
Der
Traum
ist
voller
Verwirrung.
恋情就像沉默的风
Die
Liebe
ist
wie
der
stille
Wind.
泪水又婆娑
Tränen
verschwimmen
wieder
meine
Sicht.
彷佛一场华丽的梦
Wie
ein
prächtiger
Traum,
梦中充满迷惑
Der
Traum
ist
voller
Verwirrung.
恋情就像沉默的风
Die
Liebe
ist
wie
der
stille
Wind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.