Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
美丽花蝴蝶
Wunderschöner Schmetterling
忽隐又忽现
Mal
erscheinst
du,
mal
verbirgst
du
dich,
流连花丛间
Verweilst
zwischen
den
Blumen.
你如此多恋
Du
bist
so
flatterhaft,
嬉戏不成眠
Spielst,
findest
keinen
Schlaf.
何时才疲倦
Wann
wirst
du
endlich
müde,
不飞舞狩猎
Hörst
auf
zu
tanzen
und
zu
jagen?
我不能了解
Ich
kann
es
nicht
verstehen,
总是暗伤悲
Bin
stets
im
Stillen
betrübt.
你像只蝴蝶在天上飞
Du
bist
wie
ein
Schmetterling,
der
am
Himmel
fliegt,
飞来飞去飞不到我身边
Fliegst
hin
und
her,
doch
nicht
zu
mir.
我只能远远痴痴望着你
Ich
kann
dich
nur
von
fern
sehnsüchtig
ansehen,
盼啊望啊你能歇一歇
Ich
sehne
mich
danach,
dass
du
rasten
könntest.
你像只蝴蝶在天上飞
Du
bist
wie
ein
Schmetterling,
der
am
Himmel
fliegt,
飞来飞去飞不到我身边
Fliegst
hin
und
her,
doch
nicht
zu
mir.
我只能日日夜夜等着你
Ich
kann
nur
Tag
und
Nacht
auf
dich
warten,
想啊念啊你能停一会
Ich
sehne
mich
danach,
dass
du
innehalten
könntest.
忽醒又忽睡
Mal
wach,
mal
schlafend,
等你入梦内
Warte
auf
dich
in
meinen
Träumen.
你如此不觉
Du
bist
dir
dessen
so
unbewusst,
使我不成眠
Lässt
mich
nicht
schlafen.
何时动情弦
Wann
regt
sich
dein
Gefühl?
别付诸流水
Lass
es
nicht
einfach
vergehen.
你不能体会
Du
kannst
es
nicht
nachempfinden,
犹然独喜悦
Bist
immer
noch
allein
vergnügt.
你像只蝴蝶在天上飞
Du
bist
wie
ein
Schmetterling,
der
am
Himmel
fliegt,
飞来飞去飞不到我身边
Fliegst
hin
und
her,
doch
nicht
zu
mir.
我只能远远痴痴望着你
Ich
kann
dich
nur
von
fern
sehnsüchtig
ansehen,
盼啊望啊你能歇一歇
Ich
sehne
mich
danach,
dass
du
rasten
könntest.
你像只蝴蝶
Du
bist
wie
ein
Schmetterling,
飞来飞去飞
Fliegst
hin
und
her,
fliegst.
我只能远远望
Ich
kann
nur
von
fern
zusehen,
盼啊望啊你能歇一歇
Ich
sehne
mich
danach,
dass
du
rasten
könntest.
忽隐又忽现
Mal
erscheinst
du,
mal
verbirgst
du
dich,
流连花丛间
Verweilst
zwischen
den
Blumen.
你如此多恋
Du
bist
so
flatterhaft,
嬉戏不成眠
Spielst,
findest
keinen
Schlaf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.