Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
为何还是你
Warum
bist
immer
noch
du
es
黑夜里不愿褪去
Der
in
der
dunklen
Nacht
nicht
verblassen
will
你在我又或是我在你
Bist
du
in
mir
oder
bin
ich
in
dir
多少缠绕的心情
Wie
viele
verworrene
Gefühle
我想用纤纤的线
Ich
möchte
einen
feinen
Faden
benutzen
牵着你轻轻的飞
Um
dich
sanft
fliegen
zu
lassen
牵着你
又牵着你
Dich
führen
und
wieder
dich
führen
不愿你越飞越远
Ich
will
nicht,
dass
du
immer
weiter
wegfliegst
北风冷冷的季节
In
der
kalten
Jahreszeit
des
Nordwinds
你像候鸟就要起飞
Bist
du
wie
ein
Zugvogel,
kurz
vor
dem
Abflug
含着泪
我只有含着泪
Mit
Tränen
in
den
Augen,
ich
kann
nur
mit
Tränen
in
den
Augen
望着你已渐渐走远
Zusehen,
wie
du
langsam
entschwindest
我的心在飘雨的冬季
Mein
Herz
ist
im
regnerischen
Winter
想念你没有分别
Meine
Sehnsucht
nach
dir
ist
beständig
还是你
怎还是你
Immer
noch
du,
wie
kann
es
immer
noch
du
sein
这深深浅浅的悲戚
Diese
tiefe,
leichte
Traurigkeit
北风冷冷的季节
In
der
kalten
Jahreszeit
des
Nordwinds
你像候鸟就要起飞
Bist
du
wie
ein
Zugvogel,
kurz
vor
dem
Abflug
含着泪
我只有含着泪
Mit
Tränen
in
den
Augen,
ich
kann
nur
mit
Tränen
in
den
Augen
望着你已渐渐走远
Zusehen,
wie
du
langsam
entschwindest
我的心在飘雨的冬季
Mein
Herz
ist
im
regnerischen
Winter
想念你没有分别
Meine
Sehnsucht
nach
dir
ist
beständig
还是你
怎还是你
Immer
noch
du,
wie
kann
es
immer
noch
du
sein
这深深浅浅的悲戚
Diese
tiefe,
leichte
Traurigkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.