问情 - 蔡幸娟перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
山川载不动太多悲哀
Berge
und
Flüsse
können
nicht
zu
viel
Kummer
tragen
岁月经不起太长的等待
Die
Jahre
ertragen
kein
zu
langes
Warten
春花最爱向风中摇摆
Frühlingsblumen
lieben
es
am
meisten,
im
Wind
zu
wiegen
黄沙偏要将痴和怨掩埋
Der
gelbe
Sand
besteht
darauf,
Verblendung
und
Groll
zu
begraben
一世的聪明情愿糊涂
Die
Klugheit
eines
Lebens,
gerne
verwirrt
一生的遭遇向谁述
Wem
die
Schicksalsschläge
eines
Lebens
erzählen?
爱到不能爱
聚到总须散
Lieben,
bis
man
nicht
mehr
lieben
kann,
zusammenkommen,
um
sich
doch
trennen
zu
müssen
繁华过后成一梦啊
Nach
all
dem
Glanz
wird
alles
zu
einem
Traum
海水永不干
天也望不穿
Das
Meerwasser
trocknet
niemals
aus,
auch
der
Himmel
ist
nicht
zu
durchschauen
红尘一笑和你共俳徊
Ein
Lächeln
in
der
vergänglichen
Welt,
mit
dir
gemeinsam
verweilen
山川载不动太多悲哀
Berge
und
Flüsse
können
nicht
zu
viel
Kummer
tragen
岁月经不起太长的等待
Die
Jahre
ertragen
kein
zu
langes
Warten
春花最爱向风中摇摆
Frühlingsblumen
lieben
es
am
meisten,
im
Wind
zu
wiegen
黄沙偏要将痴和怨掩埋
Der
gelbe
Sand
besteht
darauf,
Verblendung
und
Groll
zu
begraben
一世的聪明情愿糊涂
Die
Klugheit
eines
Lebens,
gerne
verwirrt
一生的遭遇向谁述
Wem
die
Schicksalsschläge
eines
Lebens
erzählen?
爱到不能爱
聚到总须散
Lieben,
bis
man
nicht
mehr
lieben
kann,
zusammenkommen,
um
sich
doch
trennen
zu
müssen
繁华过后成一梦啊
Nach
all
dem
Glanz
wird
alles
zu
einem
Traum
海水永不干
天也望不穿
Das
Meerwasser
trocknet
niemals
aus,
auch
der
Himmel
ist
nicht
zu
durchschauen
红尘一笑和你共俳徊
Ein
Lächeln
in
der
vergänglichen
Welt,
mit
dir
gemeinsam
verweilen
一世的聪明情愿糊涂
Die
Klugheit
eines
Lebens,
gerne
verwirrt
一生的遭遇向谁述
Wem
die
Schicksalsschläge
eines
Lebens
erzählen?
爱到不能爱
聚到总须散
Lieben,
bis
man
nicht
mehr
lieben
kann,
zusammenkommen,
um
sich
doch
trennen
zu
müssen
繁华过后成一梦啊
Nach
all
dem
Glanz
wird
alles
zu
einem
Traum
海水永不干
天也望不穿
Das
Meerwasser
trocknet
niemals
aus,
auch
der
Himmel
ist
nicht
zu
durchschauen
红尘一笑和你共俳徊
Ein
Lächeln
in
der
vergänglichen
Welt,
mit
dir
gemeinsam
verweilen
爱到不能爱
聚到总须散
Lieben,
bis
man
nicht
mehr
lieben
kann,
zusammenkommen,
um
sich
doch
trennen
zu
müssen
繁华过后成一梦啊
Nach
all
dem
Glanz
wird
alles
zu
einem
Traum
海水永不干
天也望不穿
Das
Meerwasser
trocknet
niemals
aus,
auch
der
Himmel
ist
nicht
zu
durchschauen
红尘一笑和你共俳徊
Ein
Lächeln
in
der
vergänglichen
Welt,
mit
dir
gemeinsam
verweilen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Le Rong, Ismail Iskandar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.