蔡幸娟 - 问情 - перевод текста песни на немецкий

问情 - 蔡幸娟перевод на немецкий




问情
Frage nach Liebe
问情
Frage nach Liebe
山川载不动太多悲哀
Berge und Flüsse können nicht zu viel Kummer tragen
岁月经不起太长的等待
Die Jahre ertragen kein zu langes Warten
春花最爱向风中摇摆
Frühlingsblumen lieben es am meisten, im Wind zu wiegen
黄沙偏要将痴和怨掩埋
Der gelbe Sand besteht darauf, Verblendung und Groll zu begraben
一世的聪明情愿糊涂
Die Klugheit eines Lebens, gerne verwirrt
一生的遭遇向谁述
Wem die Schicksalsschläge eines Lebens erzählen?
爱到不能爱 聚到总须散
Lieben, bis man nicht mehr lieben kann, zusammenkommen, um sich doch trennen zu müssen
繁华过后成一梦啊
Nach all dem Glanz wird alles zu einem Traum
海水永不干 天也望不穿
Das Meerwasser trocknet niemals aus, auch der Himmel ist nicht zu durchschauen
红尘一笑和你共俳徊
Ein Lächeln in der vergänglichen Welt, mit dir gemeinsam verweilen
山川载不动太多悲哀
Berge und Flüsse können nicht zu viel Kummer tragen
岁月经不起太长的等待
Die Jahre ertragen kein zu langes Warten
春花最爱向风中摇摆
Frühlingsblumen lieben es am meisten, im Wind zu wiegen
黄沙偏要将痴和怨掩埋
Der gelbe Sand besteht darauf, Verblendung und Groll zu begraben
一世的聪明情愿糊涂
Die Klugheit eines Lebens, gerne verwirrt
一生的遭遇向谁述
Wem die Schicksalsschläge eines Lebens erzählen?
爱到不能爱 聚到总须散
Lieben, bis man nicht mehr lieben kann, zusammenkommen, um sich doch trennen zu müssen
繁华过后成一梦啊
Nach all dem Glanz wird alles zu einem Traum
海水永不干 天也望不穿
Das Meerwasser trocknet niemals aus, auch der Himmel ist nicht zu durchschauen
红尘一笑和你共俳徊
Ein Lächeln in der vergänglichen Welt, mit dir gemeinsam verweilen
一世的聪明情愿糊涂
Die Klugheit eines Lebens, gerne verwirrt
一生的遭遇向谁述
Wem die Schicksalsschläge eines Lebens erzählen?
爱到不能爱 聚到总须散
Lieben, bis man nicht mehr lieben kann, zusammenkommen, um sich doch trennen zu müssen
繁华过后成一梦啊
Nach all dem Glanz wird alles zu einem Traum
海水永不干 天也望不穿
Das Meerwasser trocknet niemals aus, auch der Himmel ist nicht zu durchschauen
红尘一笑和你共俳徊
Ein Lächeln in der vergänglichen Welt, mit dir gemeinsam verweilen
爱到不能爱 聚到总须散
Lieben, bis man nicht mehr lieben kann, zusammenkommen, um sich doch trennen zu müssen
繁华过后成一梦啊
Nach all dem Glanz wird alles zu einem Traum
海水永不干 天也望不穿
Das Meerwasser trocknet niemals aus, auch der Himmel ist nicht zu durchschauen
红尘一笑和你共俳徊
Ein Lächeln in der vergänglichen Welt, mit dir gemeinsam verweilen





Авторы: Chen Le Rong, Ismail Iskandar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.